Ледяная дорожка истаивала на глазах. Леди Ди, радостно гикнув, прыгнула с борта последней. Хорошо, что дно тут уходило вниз почти сразу от берега, позволяя кораблю стоять на якоре достаточно близко. Ветер поставил меня на ноги очень аккуратно, после чего парус сразу же свалился в воду, а Ник грохнулся на палубе в обморок от перенапряжения.
Ну, блин, прекрасно. Стоило ли оно того? Может, правда надо было поехать в этот их Тамбулан?
«Стоило, » - отозвалась леди Ди. – «Почему этот придурок рисковал выйти на большую воду без шлюпки, я не понимаю вообще. Он пропил последний гипофиз, должно быть! Без шлюпки нам нельзя. Бегать по ледяным дорожкам в океане мы сможем только если до ближайшей акулы, чтобы та поскорее нас съела, оборвав мучения.».
Команда выстроилась на палубе, как на параде, потрясенно разглядывая, как последние льдинки исчезают в снова набирающих силу волнах. Мы с Илией помахали им ручками, Лукас, нахохлившись, как больная курица, делал вид, что он вообще не с нами. Кстати, я вроде бы вчера на всех покупала одежду, почему он продолжает выглядеть, как портовый попрошайка?
- Почему такой вид, Лукас? Тебе не выдали новых штанов?
- Я отказался, буду я еще от таких, как вы, подачки принимать, я все-таки наследник князя!
- А. Угу-угу, - понимающе покивала вампирша. – Должно быть, твоя княжеская гордость тебя отлично греет, а то вон в ту дырку открывается дивный вид на твою отмороженную синюшную коленку, которая наверняка совершенно не мерзнет. А если станет еще на пару градусов холоднее, так ты и счастливо спасенное от оскопления достоинство отморозишь к Куоновой матери, - вампирша слышала наш вчерашний спор, мы же орали, никого не стесняясь.
Лукас покраснел еще больше, хотя, казалось бы, дальше некуда, и замолк, время от времени бурча под нос что-то неразборчивое, но, наверное, обидное. Нам с Илией было пофиг. Но в ближайшем домишке сердобольная я все же задешево купила для дурака ношеную собачью душегрейку и с помощью Илии заставила надеть, окончательно испортив мальчишке настроение.
Достаточно быстро мы отыскали рыбака, готового продать нам новую недавно сделанную лодку, и хоть поначалу он заломил на радостях цену, Илия, сияя нежной клыкастой улыбкой, сбила ее до приемлемой величины. У него же, чтобы не ходить далеко, скупили приготовленную на продажу рыбу, как свежую, выловленную прям с утра, так и соленую, сушеную и копченую, чего уж мелочиться, и какие-то банки с заготовками из водорослей.
- Очень полезно, благородные мадамы, очень полезно! Ничего нет лучше для дальнего плавания! – распинался пожилой вампир, а его жена и две дочери, стреляя глазами в поникшего, как подмороженный помидор, Лукаса, в терцию ему подпевали своеобразным негритянским бэк-вокалом «Да-да, нет ничего лучше!».
Еще у дружного семейства мы выкупили здоровенный мешок поздних яблок, который был находчиво вытащен из погреба одной из дочек. Развязанная горловина моментально выпустила в воздух столь сочный запах, что я подавилась слюной. Взяв на пробу одно яблоко, я, почти не торгуясь, взяла все. Теперь понятно, зачем с нами отрядили Лукаса. Даже без зверя он был достаточно сильным, чтобы за один заход утащить все наши покупки на лодку, до которой бывший хозяин лично проводил таких хороших покупателей. По дороге к нам еще привязалась предприимчивая и чрезвычайно настойчивая старуха с пирожками и бутылью с мутным содержимым, которую мы купили, чтобы она уже отстала.
Шли, перешучиваясь с вампиршей на отвлеченные темы. В какой-то момент Ли просто встала, как столб, посреди дороги, отчего я чувствительно врезалась носом ей в спину. Девушка озиралась и немного ежилась, словно бы ей стало холодно.
- Что такое? – шепотом спросила, когда хозяин лодки и Лукас ушли вперед.
- Мертвые идут, Диана. Я чувствую, они близко и они сердятся, - тихо и напугано ответила она, отмирая.
- Жуть какая, - блин, это вот она сейчас чего? Свихнулась? Или это у нее вампирский дар такой? Судя по тому, что я знаю об Ардане, вероятность второго очень высока. И таможенник вроде что-то такое упоминал… - Давай поторопимся, на Ласточке будет безопаснее.