Выбрать главу

P. S. Я бы хотел, чтобы ты вернула себе девичью фамилию».

Франческа читала и перечитывала сухие строчки, чувствуя, что за ними скрывается боль раненого сердца и уязвленная гордость. Зная, что она его не любит, Анжело надеялся за время, предшествовавшее их свадьбе, покорить ее. Хотя она попыталась сбежать с другим мужчиной, но сколько раз за последние месяцы она готова была загладить свою вину, и если бы он проявил к ней хоть каплю участия… Но он совершенно отгородился от нее. Франческа знала лишь его тело; его чувства оставались для нее закрытой книгой. В таком финале была виновата не только она.

Ее логика подсказывала ей, что за этим неожиданным желанием свободы наверняка скрывается другая женщина. И вероятно, это Мария Доницетти, оказавшаяся злым гением супружеской жизни Франчески. Она опять вспомнила жестокие слова Марии: «Она такая пресная, ты через неделю пресытишься ею». Их отношения продолжались дольше, но Анжело уже не стремился завоевать расположение Франчески. Когда Анжело в последний раз говорил о Марии, в его голосе звучало сожаление о том, что могло бы быть. Может, эта девушка и была некрасивой, но она была умна и добилась своего. Она убедила Анжело в том, что в ней есть огонь и страсть, не уступающие его собственным.

Мысленно перебирая все события, Франческа осознала^ что она ни разу не дала почувствовать Анжело свою нежность. С их первой брачной ночи ее сдерживала его отчужденность, и только сейчас, когда она уже теряла его, поняла, как сильно его любит.

Сложив письмо и спрятав его в конверт, Франческа ощутила холодную пустоту в душе. Подсознательно она уже считала дни до своего возвращения в Италию — к солнцу, теплу и Анжело. В окно стучал дождь, льющийся с серого неба, и в комнате было зябко. Теперь Англия станет местом ее ссылки.

Франческа встала и внезапно почувствовала тошноту; комната поплыла у нее перед глазами. Потянувшись к звонку, она упала в обморок.

Глава восьмая

— Ну, миссис Витторини, — сказал доктор, — вам не о чем беспокоиться, наоборот, вас можно поздравить. Без соответствующих анализов я не могу сказать абсолютно точно, но вам не приходило в голову, что вы беременны?

Франческа не могла понять, почему она сразу об этом не подумала, потому что у нее были все признаки, говорящие об этом, но она отнесла их за счет перемены климата и разных волнений, которые она пережила. Только накануне, когда она упала в обморок, у нее появились подозрения, и она сразу же пошла к врачу, чтобы подтвердить их.

В последнее время у меня было много неприятностей и волнений, так что скажу честно, что я совсем не подумала об этом, — призналась она.

Франческа готова была рассмеяться; по иронии судьбы в тот момент, когда Анжело решил дать ей свободу, она узнала, что у нее будет ребенок!

— Ваш муж с вами? — спросил врач. Франческа покачала головой.

Он не смог уехать из Италии, — ответила она и стала рассказывать о болезни матери.

Врач выслушал ее рассказ с некоторым удивлением. Ситуация показалась ему довольно странной. Мужья отпускают своих женщин в Лондон одних; одной предстоит серьезная операция, а у другой все признаки глубокого душевного переживания, не связанного, очевидно, с состоянием ее матери, так как та уже вне опасности. Очень милая девушка, подумал врач, жаль, если причиной ее беспокойства являются отношения с мужем, потому что ей потребуется помощь и поддержка в самое ближайшее время.

Вы скоро вернетесь в Италию? — поинтересовался врач.

Я… я думаю скоро.

Вам следует это сделать как можно скорее. Вам нужен отдых и хороший уход, миссис Витторини, у вас неважный вид. В Италии у вас, конечно, есть собственный врач, и вам необходимо сразу же проконсультироваться с ним, как только вы вернетесь. Может быть ваш муж приедет сюда за вами? Если да, то я хотел бы встретиться с ним.

— Он не сможет приехать, — быстро сказала Франческа. Она встревоженно взглянула на врача, не понимая, почему он так внимательно изучает ее. — У меня что-то не в порядке?

Он поспешил разубедить ее. Все будет хорошо, если она будет благоразумной и не будет переутомляться. Он опять повторил, что она должна как можно скорее вернуться домой.

Когда Франческа выходила из кабинета, врач проводил ее слегка обеспокоенным взглядом.

Девушка вышла от врача окрыленная. Теперь не может быть и речи о разводе. Когда она все расскажет Анжело, он будет в восторге, новая жизнь объединит их, и он обязательно простит ее.

Франческа сразу же захотела позвонить ему; она вся дрожала от волнения, представляя себе, как его холодное приветствие сменится радостью, когда она объяснит причину своего звонка. Стелла уже почти поправилась, и Анжело мог бы приехать, чтобы забрать их обеих. От мысли, что она скоро его увидит, у Франчески сразу поднялось настроение.

В это время дня Анжело, несомненно, был у себя в офисе, но Франческа знала, что у него очень строгая секретарша, которая не станет его беспокоить, если она не назовет своего имени. Легкая тень омрачила радость девушки. Анжело может отказаться говорить с ней, когда узнает, что это она. Он же сказал, что она не должна его беспокоить.

Франческа не надеялась застать его на вилле; он часто уезжал по делам фирмы и мог подолгу не возвращаться. Обдумав всю ситуацию, она решила, что самое лучшее будет написать ему. Ей было очень трудно решиться на это после его ужасного письма. Она опять перечитала его, и безжалостные слова вновь причинили ей боль. Но ребенок должен все изменить. Его рождение примирит их.

Однако, когда Франческа села за письменный стол, ей почему-то стало стыдно писать о своей беременности. Она хотела иметь возможность видеть лицо Анжело, проверить его реакцию. После долгих колебаний она решилась написать лишь, что ей надо сказать ему что-то очень важное, и попросила его позвонить ей в гостиницу. Так, по крайней мере, она сможет услышать его голос.

На следующий день Франческа пошла навестить мать. Анжело получит ее письмо только через несколько дней, так что пока бесполезно сидеть у телефона, ожидая его звонка.

Стелла не спала; она сидела у окна и с грустью смотрела на хмурое серое небо. Она с нетерпением ждала возвращения домой, потому что ненавидела английскую зиму, которую ей давно не приходилось видеть. Каждый день она спрашивала, сколько еще времени она должна оставаться здесь.

Войдя в палату, Франческа сразу отметила, что мать очень хорошо выглядит. Теперь уже не было причин задерживаться в Англии, и это очень обрадовало девушку. Она закажет билеты на самолет, а когда Анжело позвонит ей, она скажет, когда их ждать, и попросит встретить их в аэропорту в Генуе.

Стелла оторвалась от окна и улыбнулась дочери. В дорогой палате, которую она занимала одна, они могли спокойно общаться.

— Чудесные новости, дорогая, — сообщила она Франческе. — Послезавтра я возвращаюсь домой! Генри сообщил мне имя и адрес семьи, которая едет в Геную. Я поеду с ними. Мы встретимся в аэропорту, а билет для меня уже заказан. О, как я рада наконец покинуть это место!

Эта новость потрясла Франческу. Ее отец знал, что она не возвращается вместе с матерью, но кто ему сказал? Наверное, Анжело, но как он объяснил ее дальнейшее пребывание в Лондоне?

Стелла продолжала оживленно говорить. Наконец, заметив задумчивость дочери, она посмотрела на нее с недоумением.

Генри сказал, что ты остаешься, и что Анжело прислал все твои вещи к нам. Он отказался от аренды виллы. Ради Бога, объясни, что происходит!

Расстроенная тем, что она внезапно лишилась дома, и не желая говорить матери правду, Франческа пробормотала первое, что пришло ей в голову.

У Анжело появились другие… планы. Он хочет жить поближе к работе.

Но до Онеглии от вас было всего семь километров, и дом был такой замечательный, — с сожалением произнесла Стелла.