Личина королевы была плотной, но даже через неё девушка смогла рассмотреть длинные когти. И этого хватало, чтобы понять самое главное — перед ней самый настоящий демон.
Эйр могла дать фору любому противнику-вампиру, но против демона такого класса ей выступать ещё не приходилось.
— Жизнь полна сюрпризов, не так ли, нефилим? — с глумливой улыбкой поинтересовалась у неё Астрин, и Эйр не могла с ней не согласится.
Неожиданно раздался громкий вскрик, и охотница осознала, какую ошибку совершила. Она упустила из виду телохранителя королевы и тот, воспользовавшись моментом, схватил Мелинду.
— Где девчонка? — поинтересовалась королева.
— Понятия не имею.
— Тогда твоя подружка умрёт, — сказала Астрин.
В следующий миг, телохранитель обнажил клыки, намереваясь укусить Мелинду, но Эйр совершив быстрый маневр, подставила под траекторию его укуса свою саблю и вампир мало того что сломал все клыки, но и остался без половины черепа.
— Похоже, ты снова ошиблась в выборе телохранителя, Королева! — усмехнулась охотница.
Астрин не выдержав таких дерзких слов, снова совершила свой молниеносный маневр, но путь ей преградила Мелинда, она закрыла Эйр своим телом и получила удар когтями, пришедшийся на грудь и плечо.
Такой поворот событий позволил охотнице отбросить королеву на приличное расстояние, а через мгновение она услышала, как на улице передергиваются оружейные затворы, и прижала Мелинду к полу. И спустя всего несколько секунд с улицы послышался шум, и окна осыпались под целым градом пуль. Очевидно, на выручку департаменту прибыло подкрепление вольных стрелков.
Ругаясь и шипя, королева отползла в сторону, а Эйр воспользовалась суматохой, для того чтобы оттащить Мелинду к лестнице.
Тут сверху послышались торопливые шаги и на лестнице возник взволнованный Данхэм.
— Ив в безопасности. опережая вопрос, сообщил он. Что с Мелиндой?
— Ранена и без сознания. Хватай её и уноси отсюда! Я выберусь сама.
Данхэм кивнул и, подхватывая на руки раненную девушку, побежал обратно.
Эйр же решила воспользоваться ситуацией и разобраться с королевой, но выглянув в коридор, обнаружила, что она успела скрыться. И так как снаружи было полно вооружённых людей, охотница предпочла уйти по крышам, сожалея о том, что не удалось сразиться с королевой один на один.
После того, как Данхэм доставил Ив на крышу гимназии и тут же полетел на выручку к своей напарнице, девушка не находила себе места. Она расхаживала по крыше и вглядывалась в тёмное, затянутое тучами, небо. Время тянулось ужасающе долго и ощущение того, что случилось нечто скверное, только усугубляло ожидание.
Холодный осенний ветер трепал волосы девушки и забирался под плащ, но она не спешила спускаться в абсолютно пустое здание, где без Эйр и Данхэма было пусто и страшно.
Наравне с переживаниями за друзей, Ив почувствовала укол совести. Ей стало стыдно из-за того, что, по сути, она является для них обузой и магнитом для неприятностей, нежели кем-то ещё. Зачем она им? Ведь Данхэм отвергает её помощь, а Эйр вынуждена вскрывать фамильный склеп, чтобы её защитить…
Ив вздрогнула, когда рядом послышался удар о крышу, но обернувшись, увидела Данхэма, несущего на руках агента Стадлер, рубашка на груди которой была залита кровью.
Девушка похолодела. Было совершенно ясно, что Мелинда всего лишь ранена, но где тогда Эйр?
— С Эйр всё в порядке, — ответил он, предугадав её вопрос. — Идём.
Она послушно направилась следом за ним, через люк в крыше, который вёл не в комнату Эйр, а в противоположную от неё часть здания.
Спустившись с лестницы, они оказались в комнате Данхэма, который положил раненую Мелинду на диван и впервые на памяти Ив включил свет.
Затем он вышел и девушка, решившая проверить состояние агента, склонилась над ней и осторожно дотронулась до жилки на её шее. Оказалось, что сердце бьётся равномерно и не собирается останавливаться.
Вскоре вернулся Данхэм, неся в руках большую чашку и кусок белой ткани.
— Нужно смыть кровь и осмотреть ранение, — проговорил он, протягивая ткань девушке.
Ив была рада тому, что очередная переделка заканчивается относительно благополучно и в итоге она так же может оказаться полезной, сразу принялась за работу.
Расстегнув рубашку Мелинды, девушка увидела страшные борозды от плеча до груди.
— Кто это сделал? — спросила она, расширившимися от удивления и ужаса глазами, поглядев на Данхэма.
— Не знаю, но могу с уверенностью сказать, что это был не вампир.
— Демон? — неуверенно предположила Ив.
— Возможно. В любом случае, сейчас это неважно. Главное, что она легко отделалась.
Девушка согласно кивнула и, обмакнув кусок материи в тёплую воду, начала осторожно, чтобы не побеспокоить раненую, смывать кровь.
Через некоторое время в коридоре послышался какой-то шум, и в комнату влетела Эйр, на ходу скидывающая с себя плащ, испачканный кровью врагов.
— Можете идти. Я справлюсь, — бросила она, склоняясь над Мелиндой.
Данхэм спокойно кивнул и подтолкнул к выходу Ив.
— Не беспокойся. Она хорошо знает свою работу, — сказал он уже в коридоре.
— Но она сама ранена, — возразила девушка, заметившая на руке Эйр глубокие царапины, подобные тем, что были у Мелинды.
— Это не страшно. Эйр — нефилим и если она держится на ногах, значит, всё отлично и любые раны — лишь царапины, от которых через некоторое время не останется и следа, — проговорил Данхэм.
Эйр — нефилим?
Девушка от удивления даже замерла на месте, но встретившись с зелёными смеющимися глазами того, кто ещё недавно уносил её от опасности по небу на своих собственных крыльях, немного успокоилась. И действительно… стоит ли удивляться чему-то, когда у тебя самой есть такой ангел-хранитель?
Уже под утро, дожидаясь, пока вернётся Эйр и скажет, что с Мелиндой всё хорошо, Ив незаметно для себя заснула. Проснувшись же, она обнаружила, что в комнате совершенно одна и, воспользовавшись этим, решила позвонить Лори, чтобы удостоверится в том, что всё в порядке хотя бы у неё.
Лори конечно же не сразу поняла, кто может звонить ей с незнакомого номера и только услышав голос подруги, сначала радостно воскликнула, а потом погрустнела и поведала о том, что сегодня после полудня состоятся похороны Аннелины. Ив пообещала быть, но едва она положила трубку, как в памяти всплыли события последних дней, и куда-либо идти расхотелось напрочь.
Поджав под себя ноги и уставившись на погасший экран телефона, девушка подумала о том, что может быть, не стоило ей звонить прямо сейчас и ведь можно вообще не ходить на похороны, сославшись на плохое самочувствие или что-то в этом роде…
Но голос совести настойчиво твердил ей, что она причастна к гибели подруги и будет последней сволочью, если не отдаст ей последний долг.
Девушка встала и подошла к окну, взглянув на небо, которое впервые за последние несколько дней немного прояснилось.
Скрипнула дверь и, обернувшись, Ив увидела, Данхэма.
— С Мелиндой всё в порядке?
— Да, Эйр подлечила её, и теперь она спит.
Ив грустно улыбнулась и вновь посмотрела в окно.
— Что-то случилось? — вдруг спросил Данхэм, видя, что девушка, сама того не замечая, нервно теребит в руках телефон.
— Сегодня похороны Аннелины, а я даже не знаю, смогу ли там быть, — призналась девушка.
— Если ты действительно собираешься пойти, я буду тебя сопровождать.
Она посмотрела на его серьёзное лицо и подумала, что уже в который раз создаёт своим спасителям проблемы. Ведь и этот поход на похороны может окончиться не слишком хорошо. И что скажет Эйр?
— Можешь ни о чём не беспокоиться, — добавил Данхэм. — Собирайся, если решила идти.