– Наше официальное вхождение в вашу Конфедерацию Империя не сможет расценить иначе, чем демонстративную враждебную акцию, – вмешался Айно. – А это уже "казус белли". Империя будет просто вынуждена немедленно реагировать, и какова будет эта реакция нетрудно предугадать. Компании жаждут реванша, да и в других властных имперских вертикалях у маленькой победоносной войны полно сторонников.
– Это, конечно, верно, – задумчиво сказал Спирос. – Империи нужна маленькая победоносная война, а нам нечего противопоставить ее космофлоту. У них только при Совете Координаторов дредноутов класса "Разрушитель" шесть штук, и это не считая флагманов флотов. Но Империю раздирают противоречия. Координаторам не нужна общая победа. Победа нужна каждому в отдельности, и это оставляет нам пространство для маневра.
– Вот именно, – улыбнулся Рекс.
Спирос почесал нос и снова оглядел своих коллег. Коллеги молчали.
– Я заранее знал, что Вы откажетесь от должности Верховного соправителя. Я пытался объяснить остальным соправителям Конфедерации, что это не Ваш масштаб. Ваша цель, как я ее понимаю, консолидация всех свободных миров. Но Совет соправителей решил, что попытка не пытка. А вдруг Вы согласитесь? В конце концов, Конфедерация тоже двумя руками за всеобщую консолидацию.
Айно хмыкнул и покрутил головой. Спирос с неодобрением покосился на него и продолжал.
– Господин Айно всем своим видом показывает, что видит нас насквозь. Да, господин Айно, вы правы, нам не все равно, будем ли мы среди тех, кто возглавит новый союз Свободных Миров, или всего лишь среди его рядовых членов. Однако и то, о чем ваша делегация ведет речь, я имею в виду создание единого экономического пространства, с нашей точки зрения тоже под вопросом. До нас дошли слухи, что ваши представители в Столице уже проводят переговоры с Объединенными Компаниями о возобновлении добычи полезных ископаемых на Азере.
– Не переговоры, – сказал Рекс. – Консультации.
– Какая разница! – нетерпеливо махнул рукой Спирос. – Это казуистика. Вы заявили, что Город будет жить, функционировать и развиваться. Как это можно понимать? Только так, что вы продолжите добычу ископаемых. Все остальное лирика. Мы знаем, что вы направили в Компании меморандум. И содержание этого меморандума мы тоже, скажем откровенно, постарались раздобыть. Вы заявляете, что позволите Компаниям продолжить добычу полезных ископаемых в случае, если они возьмут на себя строительство подземных могильников для отходов и сооружений по защите поверхности планеты. Вы полагаете, что они согласятся? Если учесть безумные затраты на перевозку, разработка недр Азеры становится абсолютно нерентабельной. Вы говорите, что предложите сырье нам и другим свободным мирам. Но мы тоже не сможем работать под прессом вашей экологической программы. Так что предложение вряд ли можно считать серьезным. Или Вы почему-то полагаете, что перевозка, расходы на которую для Компаний в разы превышают стоимость самых дорогих продуктов, нам ничего не будет стоить?
– Если ответить на этот вопрос с вашей же прямотой и конкретностью, господин Спирос, – тихо, но необычайно внушительно сказал Рекс, – то – да, именно так я и полагаю. И сейчас поясню, что именно дает мне основание так считать.
В руме стояла мертвая тишина.
– Господин Спирос совершенно прав, господа. Первоочередной задачей – не только своей, заметьте, а всех свободных миров – я считаю создание экономического союза. Всех участников этого союза мы планируем связать между собой конверторными порталами, подобными тому, через который ваша делегация попала на Азеру из Столицы Империи. Как вы полагаете, господа, сколько будут стоить перевозки грузов между мирами, соединенными такими конверторными порталами?
Ошеломленные делегаты Аталана молча переглянулись.
– Позвольте, позвольте, – возбужденно воскликнул Спирос, первым оправившийся от потрясения. – Для организации системы таких порталов потребуется прорва энергии, где вы ее возьмете?
– Да, пока что Азере взять ее негде. Мы не имеем аннигиляторов, аннигиляторов потребуется много, аннигиляторы очень дороги, а атомная энергетика не в состоянии обеспечить энергией конверторные порталы. Но мы в совершенстве знаем конструкцию всех современных конверторов. И – господа, я открываю перед вами все свои карты – владеем технологией их изготовления. Уже в самое ближайшие дни с наших конвейеров сойдут первые малые серийные конверторы азерского производства. Именно малые конверторы, а не сырье будут основным продуктом экспорта Города Азеры, а это тоже совсем не дешевая продукция. Я прошу вас учесть, господа, что в этом деле мы остро нуждаемся в ваших инвестициях и технологиях, и дать их нам в ваших интересах. Интересы Азеры в этом направлении представляет здесь присутствующий координатор Ховрин. Что же касается сырья, то добывать его мы будем, но только то, что необходимо нам самим… ну, и нашим союзникам, разумеется. Причем добывать сырье мы намерены отнюдь не только на своей планете. На очереди Рибартон, господа.