– Тохта, – сдержанно промолвил Дадалион. – Давай-ка отнесем его обратно. И пяти минут оно в гостиной не простояло, а уж надоело – сил нет!
– Эй, стойте, стойте! – испугалось зеркало. – Про обоз – это я так, шутки ради! Вы что, шуток не понимаете?
Дадлион скомкал лист бумаги и отправил его в камин.
– Голова кругом идет, – признался он. – Первый раз в жизни написание завещания не доставляет совершенно никакого удовольствия!
– Теряешь талант? – участливо поинтересовалось зеркало. – Кризис жанра? Бывает, бывает… а, может, ты захворал? Могу показать простые, но действенные способы лечения у ашурских оборотней. Съедаешь лекаря – и вот ты уже здоров и бодр, как молодой грифон. Очень рекомендую!
Дадалион покосился на него, но промолчал.
Из-под потолка плавно слетел Фендуляр и устроился в кресле.
– Захвораешь тут, когда ламии являются в лавку, совершенно, как к себе домой, – пробурчал он. – Сидишь вот так себе, ждешь, может, покупателишко зайдет, а вместо этого является… а куда, интересно, он дальше отправился? – спросил Фендуляр, имея в виду Тесса.
– Дарина искать, – мрачно отозвался Тохта.
– Это даже хорошо, что я к тому времени понятия не имел, куда его понесло, – со вздохом признался Дадалион. – Соврать повелителю ламий я бы не смог! А тот мигом мы отыскал его в Тисовой роще.
Он потянулся за очередным листком, обмакнул перо, крупным красивым почерком вывел «Завещание» и задумался.
– Проклятые овражные гномы, с чего они решили, будто он – человек из другого мира? – сам себя спросил Дадалион и покачал головой.
Тохта снова вспрыгнул в кресло.
– Гм… гм… – промычал он. – А, может, Дарин все-таки…
– Что?
– Да так, ничего, – уклончиво ответил кобольд. – Так, Попуция просто вспомнил. Он почему-то сразу определил…
– Попуция наша Гильдия магов официально сумасшедшим объявила, ясно? – Дадалион раздраженно скомкал очередной листок и швырнул в камин. – И не будь он давным-давно мертвым, я б ему такое завещание накатал! Ишь, выдумал – другие миры!
Тохта погрузился в размышления. Мысли его скакали, как блохи, но вскоре кобольд заметил странную закономерность – они постоянно возвращались к разговору с Попуцием.
Тохта встряхнулся. Он испытывал настоятельную потребность хорошенечко все обдумать, а думалось лучше всего во время еды. Кобольд сполз со стула и выскользнул во двор. Там, за поленницей дров, неумело сложенной руками Дарина, была припрятана почти целая крыса, молодая и сочная, но не очень крупная, как раз такая, чтоб доесть ее во время размышления.
Во дворе Тохта ожидал увидеть раба Басиняду, но, к удивлению кобольда его не оказалось, обнаружилась лишь метла, сиротливо прислоненная к бочке с водой. Тохта вытащил из-за поленницы тушку и приступил к обеду, а заодно и к размышлению. Когда от крысы осталась только одна-единственная белая тщательно обглоданная косточка, мысли кобольда были приведены в полный порядок. Предстояло только обговорить с кем-то родившийся в его голове план, и еще через минуту Тохта уже знал, с кем он его обсудит.
Хлопнула дверь, на крыльце показался Дадалион. Вид у хозяина был озабоченный. Не заметив кобольда, он спустился с крыльца, пересек двор и скрылся за калиткой. Тохта проводил его взглядом, сунул косточку в поленницу, выскользнул за калитку и огляделся. В конце переулка виднелась высокая фигура Дадалиона. Кобольд дождался, пока он скроется за углом и припустил что было духу в противоположном направлении.
… Сначала Дарин увидел пыльные деревянные башмаки, потом – голые тощие ноги, край странного одеяния, напоминающего картофельный мешок, потом поднял голову и обнаружил перед собой собственным рабом.
– Басиянда?!
– Господин?!
Дарин выбрался из канавы и отряхнулся. Вслед за ним, с крайне недовольным видом появился и Кехелус.
– Кто этот жалкий… – гневным тоном начал было повелитель демонов, но Дарин не обратил на него никакого внимания.
– Басиняда, откуда ты здесь взялся?!
– Кто этот жалкий…
– Раб. Мой раб, – немного смущенно пояснил Дарин владыке Волшебных земель. – Ты, конечно, знаешь, что в Лутаке рабов нет, но так получилось, что у меня есть.
Кехелус пренебрежительно хмыкнул.
– У тебя всего один раб? Один-единственный?
Дарин вздохнул.
– Мне и одного с избытком хватает… а у тебя сколько?
Владыка Волшебных земель отряхнул с рубахи налипшие прошлогодние листья и сухую траву.
– У меня тысячи рабов, – высокомерно сообщил он. – Легионы покоренных мною демонов и полчища захваченных мною душ. Рабов никогда не бывает много. А поэтому…
Но Дарин не стал выслушивать соображения Кехелуса.
– Басиянда, – приступил он к допросу сияющего, как медный лемпир, раба. – Ты, вообще, как тут оказался? Я кому велел оставаться в Лутаке?! Ты не послушался меня, своего хозяина?
– Да, да! – заторопился Басиянда, преданно уставившись на хозяина. – Ты, господин, велел мне отправляться в дом с синими ставнями, рассказать там, что к чему и дожидаться твоего прихода. Так я и сделал! – он вытаращил на Дарина честные глаза. – Клянусь! Выполнил твое приказание, рассказал все в подробностях… разумеется, то, что велел ты. Но потом, господин, я поразмыслил…
– Поразмыслил? Ну, это ты зря, – вздохнул Дарин.
– Поразмыслил, припомнил кое-что из тридцати восьми правил раба… и решил, что мое место – рядом с моим хозяином! И я тут же, немедленно, сам себе приказал следовать за тобой, а поскольку я хороший раб, то подчинился без колебаний! И вот я здесь! – радостно объявил Басиняда. – Бежал, сломя голову, на дороге расспрашивал всех, едущих с Ярмарки. Один почтенный гном указал мне, куда ты направился, господин!
– Чтоб тебе, блин! Ты же сам постоянно твердишь, что ты – раб, так? Значит, твое дело приказы выполнять, а не размышлять! Ясно?
Он посмотрел на Басиняду и сдвинул брови.
– Значит, так. Приказываю тебе немедленно валить обратно! Я, твой господин, тебе приказываю!
Раб ответил «господину» скептическим взглядом: опыта в командовании рабами у Дарина не было, поэтому приказ прозвучал неубедительно.
– Повелеваю, в общем, тебе отправляться… блин!
Видя, что Басиянда не собирается двигаться с места, Дарин решил сменить тактику.
– Разве ты ничего не знаешь о Тисовой роще? Это же самое опасное место в окрестностях Лутаки! Мы и сами не знаем, останемся ли в живых, понимаешь? Тут и людоеды, и феи, и кто угодно! Не веришь мне, спроси у Кехелуса.
Король-демон не удостоил Басиянду и взглядом.
– Я не собираюсь снисходить до разговора с рабом, – высокомерно объявил он. – Пусть этот червь не путается у меня под ногами, пусть держится где-нибудь подальше, чтоб не попасться мне случайно на глаза!
– Хорошо тебе говорить! – в отчаянии воскликнул Дарин. – А мне-то что делать?!
Он посмотрел на Басиянду, тот довольно улыбнулся.
– Слушай, Кехелус, – снова обратился Дарин к королю-демону. – У тебя, как у рабовладельца, опыт-то все-таки побольше моего, а? Так посоветуй что-нибудь?
Король-демон долго размышлять не стал.
– Скорми его при случае людоедам, и дело с концом, – коротко бросил он через плечо и, не дожидаясь остальных, двинулся по тропинке. Гномы двинулись за ним, держась, однако, поодаль.
– Слышал, Басиянда?! Слышал, что говорит рабовладелец со стажем? Так что топай к Дадалиону!
Но раб был непреклонен.
– Лучше людоеды, – твердо ответил он, подобрал полы одежды и проворно припустил вслед за Кехелусом и гномами.
Дарин приводил его подозрительным взглядом и задумался. Поразмыслив хорошенько, он нагнал Басиняду и пошел рядом. Тот сразу же принял подчеркнуто скромный вид.
– Послушай, Басиянда, – начал «рабоваладелец», утверждаясь в подозрениях. – А вот ответь-ка мне на пару вопросиков. Неужели шляться по роще, где обитают людоеды, феи, ламии и прочая нечисть, лучше, чем сидеть дома, в безопасности? Только не заливай мне о преданности рабов своему хозяину, – предупредил он, видя, как Басиянда, приняв благочестивый вид, уже открыл рот. – Не очень мне что-то в такую преданность верится.