Выбрать главу

«За что мне такая мука? Почему это случилось именно со мной? — запричитал он, внезапно умолк, посмотрел на полицейского, снова заговорил шепотом: — Это я во всем виноват. Я и никто другой». В мертвой тишине комнаты слова его звучали громче, чем самый истошный крик.

Джо всматривался в дорогу. Теперь он очень хорошо понимал состояние Гордона Грея. И, как и он, винил во всем только себя. Это он заставил свою семью расплачиваться за смерть Доналда Риггза. Он не понимал, почему погибли и те девушки в Техасе, и даже Кэти, но одно ему было ясно — Дюк Роулинз нацелился на него.

Джо стал думать о том, как ему лучше воспользоваться информацией из папки. А что, если он сам позвонит? Но не вызовет ли его звонок у Дюка панику? Джо надавил на газ, крепче вцепился в руль. Машина с бешеной скоростью рвалась вперед. Внезапно ему в голову пришла мысль позвонить Фрэнку Дигану. Он принялся хлопать себя по карманам, отыскивая мобильный телефон, но внезапные воспоминания о последних секундах жизни Хейли Грей остановили его. Нет, Дюк Роулинз понимал, что находится в полной безопасности и что Джо и не подумает обратиться в полицию.

— Кого ты любишь больше, мужа или сына? — неожиданно спросил Дюк, поворачиваясь к Анне. — Представь, что тебе пришлось бы выбирать между ними. Кого бы ты предпочла видеть живым?

— Сына, — хладнокровно ответила Анна.

Дюк рассмеялся.

— Вот как? А почему?

— Я собираюсь уйти от мужа.

— А ты, случайно, не врешь?

— Нет, не вру, — так же спокойно сказала Анна. — С ним у меня все кончено. — Сердце у нее неприятно екнуло.

Дюк внимательно разглядывал ее лицо.

— Берегись, если обманула.

— Пожалуйста, не трогай моего сына.

Дюк долго смотрел на нее, затем медленно поднял руку и со всего размаху ударил Анну по щеке. На нижней губе ее показалась кровь.

— Ты даже не представляешь, сучка, что я сделал с людьми, которые всего лишь хотели меня обмануть! — крикнул он, хватая Анну за волосы. Он нагнулся и проорал ей в лицо: — Тебе такие кошмары даже и не снились!

Анна заплакала.

— Прости, я не хотела, — зашептала она.

— Поздно! Слишком поздно! — крикнул он и бросил Анну на пол. — В действие вступает план Б.

* * *

Барри Шенли уже подходил к школе, на ходу набирая эсэмэс-сообщение, как вдруг кто-то схватил его за рюкзак, сначала сильно дернул, затем толкнул вперед. Барри полетел на землю. Телефон выскочил из его рук, перевернулся в воздухе и упал в траву рядом с тропинкой. Барри попытался встать, но получил удар в спину и ткнулся ничком в пыль. Повернувшись на спину, он увидел Шона.

— Отстань от меня, — выговорил Барри.

— Глохни, урод. Это ты мне тот и-мейл прислал, гнида?

— А, все-таки я зацепил тебя? — Барри осклабился. — Так тебе и надо.

— Ты не меня зацепил, сволочь. Моя мать едва не…

— Ой как страшно. Наша мамусенька чуть не обосралась со страху. — Он сбросил рюкзак, поднялся, встал в боксерскую стойку и начал медленно подходить к Шону.

Тот усмехнулся:

— Хватит выпендриваться, а то я тебе с перепугу рыло начищу.

Барри бросился вперед, но Шон перехватил его руку, заломил так, что тот вскрикнул, затем сильно пнул. Барри отлетел в кусты.

— Так. А теперь посмотрим, кому ты тут эсэмэски отправляешь. — Он поднял выроненный Барри телефон, вызвал на экран текст, громко прочитал: — «Мама, я в школе. Будет кто спрашивать, говори, что меня нет. Чмок-чмок». Гляди, какой ты у нас заботливый сынок. Даже завидно. На, лови! — Он запустил в Барри телефоном.

Джо нахмурился. Он опаздывал, а тут еще впереди, на обочине, показалась какая-то женщина. Она что-то кричала, отчаянно размахивая руками.

У Джо оставалось всего три минуты времени и километр до стоянки. Он оглядел пустынную дорогу, следов падения и наезда не увидел, затем перевел взгляд на женщину. Чем ближе он подъезжал к ней, тем истеричнее становились ее движения и крики.

— Что случилось? — спросил Джо, останавливаясь и выглядывая из окна.

Женщина завизжала: «Помогите!» — и начала дергать ручку задней двери автомобиля. С четвертой попытки открыла ее, плюхнулась на сиденье. Джо повернулся, увидел ее искаженное гримасой лицо и похолодел от ужаса.

— Спасибо вам, спасибо вам, сэр, за то, что пожалели меня и остановились, — запричитала она, глядя на Джо дикими глазами. Женщина вытерла рукавом пот со лба, откинула назад волосы, неожиданно начала поправлять их. В ее правом ухе сверкнули три маленькие золотые серьги-колечки.

— Что произошло? — спросил ее Джо.