Выбрать главу

- Я вас понимаю.
*Крики: Уааа!!! Не бей нас!!! Аааа!!! Себастьян пощади!!!
- Всё в порядке так что успокойтесь. Я сам во всем разберусь. Здесь есть и моя вина, нельзя было оставлять вас без присмотра.

- До прибытия меньше двух часов. 
*Сад без единой травинки, переколоченый сервиз, обугленное главное блюдо.... И сэр Клаус, приезжающий после шести. Что от мяса, что от сервиза толку мало. Что же делать?*
- Простиии!!! Аааа!!! Он нас убьет!!! Себастьян!!!

-Берите пример с господина Тонаки, ведёт себя как взрослый.
*Хлоп Хлоп*
- Пожалуйста, потише. С этого момента слушайте внимательно и будьте любезны выполнить то, что я скажу... Все всё поняли?
Бард: Эй, Себастьян ты серьезно?
- Вполне.
Мэйлин: Себастьяяяян! Принесла!
*Скользит*
Мэйлин: Ааааа.
- Вам.... Вам сколько раз было сказано не бегать по особняку?
Мэйлин: П-п-п-простите, у меня очки треснули, я не всё вижу....
- Вот теперь можно ни о чём не беспокоится. 
Бард: Ты в порядке?
Финни: Себастьяяяян!!! Я купил гальку и все такое прочее в магазине для садоводов.
- Правда? Молодец. Тогда я нанесу последние штрихи. Теперь предоставьте всё мне, а сами пожалуйста отдохните. И пожалуйста, ведите себя как взрослые. Как взрослые... Дважды сказал...слышали? Два раза....
 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Особый дворецкий 3

Клаус: Пресвятая дева! Ну и далеко же отсюда до континента!! Давно я тут не был.
- Вы прибыли Клаус.
Клаус: BUONA SERA Сиэль! Как поживаешь? Подрос немного?
*Добрый вечер с итальянского*
- К нещастью,  нет.
-Клаус: А ты не меняется, все по-прежнему дерзишь взрослым.
- Да и вы все такой же.
Прислуга: Добро пожаловать сэр Клаус!

Клаус: Ох это же... Особняк словно преобразился. 
Финни: Позвольте ваш плащ!
- Мы ожидали вашего приезда, сэр Клаус.
Клаус: Себастьян! Сколько лет сколько зим! Похоже, здесь появились новые лица.
- Не сомневаюсь, что вам нужно много обсудить с милордом. Тем временем я закончу приготовление к ужину. Прошу в сад.


Тонаки: Сад?
- Его светлость распорядился о том, что бы мы обслужили вас в соответствии с вашим стараниями. Надеюсь вам понравится. Прошу располагайтесь.
Клаус:  О! PRODIGIOSO! Сад камней прямо из Японии. 
- Чай подан. Прошу сюда.
Клаус: Ирисы просто потрясающие. Мертвое дерево и цветы.... То, что составляет Ваби-саби.

- Прошу прощения сэр.
Клаус: И чай в Японском духе похоже, у вас утонченный вкус.
- Я, правда, не стою вашей доброты. 
Финни: Предвкушаю ужин... Невероятно... Ай да Себастьян. 
Бард: Ловко он все провернул!
*В кустах это только из-за чашек....*
- Кстати, Клаус а наш товар?
Клаус: Да, я сдержал обещание. Вот то, что ты так ждал Сиэль... Твоя игра.
- Хм... Трудно значит? Вы это даже по телефону подчеркнули.

Клаус: Верно, верно. И весёлый вассал должен быть вознагражден господином за труды, не так ли?
*Скрип скрип* 
- Награда должна быть соразмерна результату трудов, не так ли? Но прошлая игра как-то скучно заканчивалась.
Клаус: Боже ты мой, похоже, дети вы совсем не цените свои игрушки. В любом случае, прислать следующую?
- Да. *Дети* падки на игрушки.
Клаус: Вот поэтому Фантомхайвы почти монополисты в английской индустрии игрушек. Что ж дальше то будет?
- Пожалуйста, простите, что прерываю. Ужин подан. Сегодняшний шаг шеф-повара Бардрой приготовил свое фирменное блюдо. Говядина а-ля данбури.
Клаус: Это ужин?
- Да, сэр..
Клаус: Я рассчитывал на японский банкет.
- А знаете ли вы, сэр Клаус? В древней Японии было блюдо, которым работников  благодарили за труды. Им угощали тех, кто лучше всех выполнял свою работу.....
Вот что такое донбури!!

Клаус: *Чистая правда*
- Говорят, донбури было своеобразным ответом просто людинов, дворцовому блюду под названием "Хахан". И я подумал, что вы, сэр Клаус, устали от пышных и образных блюд. И предложил это, простое и качественное.
Финни: Молодец Себастьян!
Бард: Ну вы даёте!!
Мэйлин: Мой выход! Я не подведу!!
Клаус: Сиэль! Это потрясающе! Не перестаешь меня удивлять! По работе мне редко попадаются колеги с чувством юмора, но с тобой всегда весело. 
- Это большая честь для меня. 
Финни: Еесть! Получилось!!!
Клаус: А я и не знал, что японское донбури такая важная пища. Ты в своем деле очень умён Себастьян.
- Я польщён.
Клаус: Все так, как ты и говорил. Я устал от тяжёлой итальянской пищи. Попробую...
Бард: Вроде прокатило.
- А теперь, позвольте предложить вам вина.
Прекрасное детище итальянской лозы!
- Мэйлин!
* Круть, круть*
Мэйлин: А, да?
- Не стой как истукан. Наполняйте бокал.
Бард: Слушай....
Финни: Чего?
Бард: Чё-то она странно себя ведёт, тебе не кажется?
Мэйлин: С-с-себастьян, не п-подходите так бл-близко...
Клаус: И как только едят этими палочками?
* Через секунду. Буль буль....* * Ах вино пролилось!!!* 
*Хотели как лучше а получилось как всегда.*
*Мгновение и скатерти как и не было*
Клаус: Хм... А где скатерть?
- Скатерть испачкалась, и ее убрали. Не обращайте внимание. Приношу глубочайшие извинения. Пожалуйста продолжайте ужинать.
******
- Фуууух..
Финни: Это было просто потрясающе Себастьян!
* Возвращение героя!*
Бард: У меня на родине вас называли бы суперменом!
- Никакой я не супермен. Просто я..... Дьявольски хороший дворецкий.
******
Клаус: Да уж Сиэль! Дворецкий у тебя крайне способный.
- Способный? Он мой слуга и просто выполняет свою работу.
Клаус: Ты слишком строг. Во всей Англии второго такого не найдешь.
- Конечно. Хотя я не потому его нанял.... Я никогда не пробовал сладостей лучше чем те, что готовит Себастьян!
Клаус: Сладостей? Хе.. Ха-ха-ха! Конечно. Для детей это важнее всего!
- С нетерпением жду десерта.
Клаус: Ух ты как аппетитно выглядит!
* Японский десерт. Наполеон с абрикосовым кремом и зелёным чаем.*
*Готовка*
Финни: Ах как пахнет!
- Будете хорошими детками, и перестанете ребячиться, я вам дам чуть-чуть попробовать.
* Ура *
- Приношу извинения за задержку. Десерт готов!
 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍