— Как уже было сказано, я не ворую еду у женщин. Я лишь немного жульничаю. — Гэлен положил недоеденный хлеб обратно на поднос, при этом глаза его светились от радости.
Услышав, что разговор коснулся постройки новых домов в разрушенном поселке, находящемся неподалеку, Риган навострила уши. Слушала-то она с любопытством, однако мысли невольно вертелись вокруг прогулки, предложенной Гэленом.
Заметив, что она проглотила последний кусок, он взял Риган за руку.
— Ты готова?
— Но мне нужно помочь прибраться в зале.
Покачав головой, Айла указала Риган на дверь:
— Иди прогуляйся, сегодня твой день.
— Какие же они все-таки обходительные, — сказала Риган, выходя на крепостной двор.
— Да, — согласился Гэлен, — они добрые люди.
— Тогда совсем неудивительно, что ты считаешь это место своим домом. Здесь не только прекрасно, но и чувствуется магия, которая прямо-таки обволакивает замок. Несмотря на громадную разницу между всеми обитающими здесь Воителями, вы и вправду одна единая семья.
— Каждый из этих Воителей когда-то имел свои собственные семьи, пока Дейрдре не забрала их жизни. Большинство из нас провели в ее подземных темницах не один год. Все, кому посчастливилось сбежать, были вынуждены пребывать в одиночестве, дабы никто в этом мире не смог про нас разузнать.
Гэлен замолчал, проведя Риган через новые, видно, недавно отстроенные ворота. Свидетельством принадлежности крепости к клану Маклаудов выступала надпись, выжженная прямо на утесе, на котором располагался замок.
— Я не могу тебе сказать, насколько долго я разыскивал Маклауд, — продолжал Гэлен. — Каждый из нас знал, что этот клан, по сути, является основным в благородной цели уничтожения Дейрдре. Когда я в конце концов нашел Лукана, я понял, что члены клана не сразу доверяют новичкам. Лишь открыв нам замок и предложив его как родной дом, Маклауды приняли меня за своего.
— Я рада, что члены клана находятся на тропе войны с Дейрдре.
— А мы, в свою очередь, счастливы, что во главе клана стоит Фэллон, — кивнул Гэлен.
Увидев море, Риган лишилась дара речи. Сделав несколько быстрых шагов к краю утеса, она остановилась под порывами ветра в немом восторге, с наслаждением вдыхая соленый морской воздух.
— Не правда ли, это восхитительно? — спросил Гэлен.
— Какое оно… необузданное. Это нельзя сравнить с тем, что я видела в своих снах.
— Согласен, это невозможно передать в видениях.
Почувствовав на себе взгляд, она повернула к нему голову. Длинные волосы, развеваемые ветром, оплелись вокруг Гэлена. Глубокий вдох приподнял его грудь, словно Риган прижалась к нему всем телом.
— Риган, — только и смог прошептать он, прежде чем прикоснулся к ней губами.
Она утонула в этом нежном прикосновении, забыв обо всем на свете. Руки Риган обвились вокруг его шеи в немом предложении всего, чем она владела, — предложении сердца и души.
Риган опасалась, что Гэлен, может быть, утратил к ней прежнее вожделение, однако его поцелуй говорил об обратном. Этот поцелуй, требовательный и жаркий, не позволял ей думать ни о чем. Лишь только непреодолимое желание пронзало ее тело, разрастаясь с каждым мгновением и пожирая обоих.
Гэлен прижал ее еще крепче, удерживая в плену поцелуя, и жар его тела окутал Риган со всех сторон. Поцелуй содержал в себе какое-то обещание, обещание того, что придет что-то большее, неизмеримо счастливое. Чувство, испытанное ими на берегу Лох-Оу, было ничем по сравнению с тем, что они испытывали сейчас.
И они знали это.
Они ощущали.
Они жаждали друг друга.
Из груди Гэлена вырвался легкий стон. В его напрягшемся теле бушевало пламя желания, и только невероятным волевым усилием он обуздал свои чувства и прекратил поцелуй. Легким движением рук Гэлен провел по ее лицу, откидывая волосы назад. Губы Риган слегка припухли и заманчиво блестели, а в серых глазах горела страсть.
Положив голову на грудь Гэлена и повернув лицо в сторону моря, Риган прошептала:
— Когда ты прикасаешься к моему телу, мне начинает казаться, что оно мне не принадлежит.
— Риган, еще несколько слов, и я не отвечаю за себя.
— И ты сожалеешь об этом?
— Никогда! — ответил Гэлен с некоторой долей суровости в голосе.
— Я чувствую, ты тревожишься о чем-то. Это все из-за моего заклятия?
— Меня заботит, что ты находишься не на Лох-Оу; я беспокоюсь о том, что Дейрдре нападет снова; меня тревожат твои головные боли.
Риган положила палец на губы Гэлена.
— Ты говорил, что здесь я буду в безопасности. Как бы я ни любила Лох-Оу, какой бы защищенной себя там ни считала, здесь, около замка, я ощущаю себя иначе. Возможно, это магия друидов, считающих Маклауд своим домом, я не знаю точно. Но в одном ты точно прав — здесь я в полной безопасности, поэтому чувствую себя спокойной. А дальше — будь что будет.