Выбрать главу

— Отлично, — объявил я. — Пока всё идёт по плану. Продолжайте мониторинг, я возвращаюсь в замок.

Как и всегда каждую свободную минуту я предпочитал занимать важными клановыми делами. Особенно теперь, когда многие мои помощники сосредоточились на академии. Так что через час сосредоточенной работы в мастерской химер я почти забыл о нашем эксперименте.

И тут включился экран связи, и появилось встревоженное лицо Лифэнь.

— Макс! — воскликнула она без предисловий. — У нас проблемы с экспериментом!

Я отложил скальпель:

— Что случилось? Очаги появляются в радиусе воздействия цветка?

— Наоборот! Он работает даже слишком хорошо! — Лифэнь быстро переключала изображения на экране. — Новые очаги в защищённом районе действительно больше не появляются. Вот только…

Она показала серию видеозаписей с улиц квартала. Картина была одновременно комичной и пугающей.

Автомобили глохли прямо на дороге. Светофоры мигали и гасли. Уличные фонари выключались среди бела дня. Из зданий доносились звуки сирен — сработали системы экстренного отключения.

— Похоже, что там начался настоящий технический апокалипсис, — мрачно сообщила Лифэнь. — Цветок не только защищает от очагов. Он ещё и высасывает всю «благодать» из приборов и машин на всей территории воздействия.

Я откинулся в кресле, осознавая масштаб проблемы.

— Все устройства?

— Абсолютно все, которые работают на основе переработанной скверны. А это практически вся современная техника.

На экране мелькали кадры: люди в недоумении тыкали в мёртвые смартфоны, лифты застревали между этажами, кондиционеры в офисах отключались.

— Есть пострадавшие? — спросил я.

— Пока нет. Но если эксперимент продлится дольше… В больнице района уже начались проблемы с оборудованием жизнеобеспечения.

Да уж. Это прекрасно, что главную нашу проблему мы всё-таки решили, но теперь перед нами встала новая крайне сложная дилемма.

Как защитить мир от скверны, не разрушив при этом цивилизацию, которая полностью от неё зависела?

Глава 24

Я отправился в лабораторию сразу же как получил первую информацию от Лифэнь. И уже по пути туда она же отправила мне голосовое сообщение от Арджуна.

По голосу главного исследователя было ясно — он на грани панической атаки. То же самое относилось и к остальным учёным, которые собрались в конференц-зале.

Разве что Елена спокойно изучала листы с показаниями приборов.

А вот Луи не мог усидеть на месте и нервно расхаживал по комнате, Роуз и Дейзи Блумфилд шептались между собой, периодически бросая встревоженные взгляды в мою сторону, да и остальные выглядели крайне обеспокоенными.

— Максимилиан, — начал Арджун, едва я вошёл, — нам нужно немедленно убрать цветок из города! Мы не можем допустить продолжения этого хаоса!

— На улицах района творится настоящий апокалипсис, — поддержал Луи, буквально вырывая распечатки у Елены и размахивая ими у меня перед носом. — Люди в панике, техника не работает, транспорт встал!

Увидеть обычно сдержанного и вежливого Вийона в таком состоянии удаётся не часто. Даже в муравейнике очага, в непосредственной опасности для жизни, он вёл себя спокойнее.

Шарлотта кивнула:

— Городские службы засыпают нас звонками. Требуют объяснений и умоляют решить проблему как можно скорее! А некоторые граждане уже догадались, что дело в цветке!

— И не ровен час, как пойдут в атаку на установку! — взволнованно добавил Луи. — Они думают, что стоит её уничтожить — и всё вернётся как было!

Я спокойно сел в кресло во главе стола и окинул взглядом перепуганных учёных.

— Исключено, — твёрдо сказал я.

— Что именно? — не понял Луи.

— Мы не будем убирать цветок, — спокойно пояснил я.

Повисла тишина. Арджун открыл рот, чтобы возразить, но я поднял руку.

— Безопасность города в приоритете, даже если он временно вернётся в каменный век. Гелиовитрум остаётся на месте.

Елена довольно кивнула.

— Вот и я им говорю, что надо успокоиться. Было бы о чём жалеть! Я тысячу лет жила без этих ваших технических финтифлюшек и ничего!

Однако, остальные с ней соглашаться не торопились.

— Но Максимилиан, — начал Арджун, — люди не поймут…

— Поймут, когда мы им объясним, — перебил я.

В этот момент в комнату вошёл дедуля Карл и добавил:

— А пока давайте разберёмся, почему вы не предсказали этот коллапс?

— Так ты работал вместе с нами! — возмутилась Роуз, — а теперь пытаешься свалить всё на остальных?