Выбрать главу

— Королева Маргарет сказала…

— Это все притянуто за уши, поверь мне.

Тишина.

— Мы что-нибудь придумаем, — наконец сказал я.

Мы отдыхали еще два раза до захода солнца, затем добрались до небольшой пещеры. Я зашел посмотреть, обитаема ли она, но внутри ничего не было.

Мы разбили там лагерь на ночь. Я пошел на охоту и сказал ей не покидать пещеру. Я вернулся с кабаном и несколькими рыбками. Она выпучила глаза. Я развел огонь и приготовил мясо.

— Внизу есть река, если хочешь пойти и умыться. Недалеко отсюда.

— Спасибо. Ванна была бы великолепна.

— Это дикая природа, Елена. Здесь нет ванн. — Мой комментарий вывел ее из себя. Я не мог сказать ничего правильного в такой форме.

Она достала спортивный костюм и полотенце.

— В каком направлении?

— Выйди из пещеры, иди по тропинке, и ты найдешь источник. — Я даже не поднял глаз.

Ее сердце стучало, как барабан.

Я был не таким. Я бы никогда никому не стал навязываться. Даже в самые мрачные для меня часы. Я бы очаровал девушку, сняв с нее трусики, но не более того.

Я прислушивался к ней из пещеры. Она вышла из реки, и было похоже, что она изо всех сил пыталась влезть в одежду.

Когда она вернулась обратно, рыба и кабан были на огне. Мы ели в молчании.

После ужина я попытался найти прием за пределами пещеры, чтобы позвонить мастеру Лонгвею. Я сказал ему, где мы находимся, и что на следующий день мы отправимся дальше, к нашему конечному пункту назначения.

Когда я вернулся, она спала.

Слезы навернулись мне на глаза. Она, блядь, понятия не имела, кем она была для меня. Я покачал головой и упал на свой спальный мешок. Пару минут я пристально вглядывался в ее лицо. Наконец, я закрыл глаза и задремал.

Я проснулся рано, снова развел огонь и разогрел остатки. Она была вежлива, когда я протянул ей кусок свинины, а потом пришло время двигаться дальше.

Сигнал маяка стучал у меня в ушах, дезориентируя. Теперь он был близко. Я остановился.

Она ударила меня в спину.

— Что? — спросила она.

Я не ответил, пытаясь отодвинуть эту потребность назад.

— Блейк? — В ее голосе звучало отчаяние.

— Все в порядке. Здесь нечего бояться. Кажется, я только что нашел одну из своих сфер.

— 35~

— Мастер Лонгвей упоминал что-то в этом роде. Иди, забери свой особый драгоценный камень.

— Это сфера, а не драгоценный камень. Огромная разница. У меня есть более или менее представление о том, где она находится. Я могу вернуться за ней в другой раз.

— Иди и возьми. На самом деле, это не проблема.

— Это может превратиться в проблему, ясно? — Мы были недалеко от королевства русалок, и что-то подсказывало мне, что это на их территории. Если Ксалин доберется до Елены, я не хотел думать о последствиях.

— Что ты имеешь в виду?

— Место находится в той стороне, и там есть еще одна пещера, которая ведет в мир русалок.

Она ахнула.

— Тогда чего же мы ждем? Я всегда хотела их увидеть.

— Они не всегда дружелюбны, — сказал я, беспокоясь о Ксалин. — К тому же, это под водой, и тебе не хватит кислорода.

— Тогда я подожду, пока ты сходишь за своей драгоценной сферой.

Я хмыкнул.

— Ты одна из самых упрямых девушек, которых я когда-либо встречал. Не могу обещать тебе безопасность, если мы расстанемся.

— Я на суше. Русалки, я уверена, могут оставаться только в воде. Они даже не знают меня, с какой стати им хотеть причинить мне вред?

— Я могу назвать пару причин, — пробормотал я. Есть существа и похуже драконов, когда дело доходит до одержимости. — Но ладно, пошли.

Я войду и выйду. Мне не следовало потакать ей. Я мог это чувствовать.

По мере того как мы продвигались дальше, деревья становились больше, а растения зеленее, а затем перед нами появилась огромная пещера.

— Оставайся здесь. Я ненадолго.

— Не указывай мне, что делать. Я иду внутрь.

— Елена, — рявкнул я, но ей явно было все равно.

Когда мы вошли, вода отражалась от стен, как бриллианты. Мы бросили наши сумки, и я снял рубашку.

— Хорошо, не покидай эту пещеру и держись подальше от кромки воды.

— Может, ты заткнешься? Я могу сама о себе позаботиться.

Я покачал головой и стянул джинсы. Она быстро отвернулась, когда я натянул шорты для плавания. Я шагнул в воду и не мог поверить, что вернулся. Я надеялся, что мне удастся увернуться от этой злой гребаной рыбы.

Я опустил тело в воду и обернулся еще раз, чтобы достучаться до Елены.

— Что бы ты ни делала, сейчас не время позволять своему любопытству брать верх. Я не шутил, когда сказал, что это опасно. Оставайся на этом месте и не двигайся. Я вернусь, как только смогу.