Выбрать главу

Она поняла, о чем я говорил, но отмахнулась от этого.

— Этого не может быть. Это прямо здесь. — Она посмотрела на карту. — Это там, город Виверн.

— Елена, это не город Виверн. Это Итан. — Я повернулся к Дэвиду. — Можно новую карту?

Дэвид встал, и беспокойство отразилось на лице Елены.

Она была в Итане?

Моя способность выслеживать не подвела. На самом деле она была чертовски сильна. Я всегда шел в лианы, потому что она находилась за ними. Как, черт возьми, она прошла? И обратно?

Дэвид вернулся и развернул карту поверх старой.

— Все новые карты были напечатаны без Итана и всех его городов. Вот. — Я указал на черную рамку в верхней части карты. — Это лианы, или то, где они начинаются. Ты была в Итане.

Она покачала головой.

— Это невозможно. Я бы запомнила, если бы я… — Она замолчала, и я узнала выражение ее лица. Она пыталась привести в порядок свои воспоминания. Я тоже.

Затем на ее лице отразилась реальность того, почему я не мог ее найти. Она откинулась на спинку стула и закрыла лицо руками. Я хотел, чтобы у меня все еще была связь с ее разумом.

— Ты была в Итане. — Я почувствовал облегчение. Вот почему я не смог ее найти. Я встал. — Мне нужно позвонить мастеру Лонгвею.

— 38~

Сначала я позвонил Эмануэлю.

— Я знаю, где была Елена, — сказал я, как только появилась его голограмма.

— Где?

— В Итане. Ни в тот, ни в другой раз она не помнит, как проходила через лианы. Первый раз это было в ту ночь, когда она подумала, что убила меня, так что, должно быть, она была не в своем уме. Второй… — Мне не нужно было заканчивать это предложение.

Он уставился на меня.

— Вот почему мы не смогли ее найти.

Он кивнул.

— Вот почему закон там такой неправильный.

Тишина.

— Думаю, она — ключ к разгадке, Эмануэль. Должно быть, это ее родословная. Она последняя из Мэлоунов.

— Это могло быть так. Мне нужно поговорить с Гельмутом. Я тебе перезвоню.

— Да, мне нужно позвонить мастеру Лонгвею.

Мастер Лонгвей был потрясен, узнав, что она находилась в Итане.

— Теперь пресса узнает правду, Блейк.

— Какую правду?

— Что ты действительно Альфа всех драконов. Ты не пытался покончить с собой. Ты выследил ее из-за лиан. С твоей способностью выслеживать все в порядке.

— Да, но это ничего не меняет в том, что с ней случилось.

— Как она?

— Мы все еще танцуем танго.

— Уже выучил шаги?

Я покачал рукой в символе «так себе».

Он улыбнулся.

— Ты доберешься туда. Удачи тебе завтра.

— Спасибо.

Я положил трубку и спустился обратно вниз. Мне нужно было получить от Елены как можно больше информации, но ее больше не было в библиотеке.

— Она пошла в свою комнату, Блейк, — сказал Дэвид со слезами на глазах. — Мой всадник все еще жив. Она знала его.

— Что?

— Чарльз Бенсон. Он помог ей, когда она была на другой стороне, но это было все, что она нам рассказала. Возможно, я сказал что-то, чего не должен был говорить.

— Что ты сказал?

— Что ты не пытался покончить с собой. Ты выслеживал ее всю дорогу до Итана, не так ли?

Я закрыл глаза.

— Все в порядке. Когда-нибудь она должна мне довериться.

Он коснулся моей руки.

— Могу я теперь передумать насчет этого бренди? — спросил я.

— Конечно, — сказал он с улыбкой, и я последовал за ним в библиотеку.

***

Он рассказал мне все, что мог, о Чарльзе Бенсоне. Я видел, что Чарльз был великим человеком. Дэвид все это время думал, что Чарльз мертв. Елена сказала ему, что она не знала, из какой деревни родом Чарльз. Дэвид потерял надежду, и именно тогда всплыло его имя всадника, и Елена сказала, что он жив и находится на фермах Алкадина со своей семьей.

Я чувствовал его счастье. Это вызывало привыкание.

Когда бренди было выпито, мы пожелали друг другу спокойной ночи, и я пошел в свою комнату. Я настроился на Елену, но она подняла щит. Она всегда так делала, когда хотела побыть одна.

Я лежал на кровати.

Она была в Итане. Она была ключом к разгадке.

Мне не терпелось посмотреть, что сделают лианы, когда она приблизится к ним.

Зазвонил мой кэмми, и на экране появилось имя мамы. Я ответил, и ее голограмма практически закричала:

— Это правда? Она была в Итане?

— Да, она была в Эйкенборо. Я не знаю, живы ли еще Анук или дядя Ли, но мы можем надеяться, верно?

— Да, Блейк, да. Мы должны так делать ради Констанс. Она сказала, как попала туда? Лианы напугали ее.

— Нет, думаю, она была в шоке. В первый раз она подумала, что убила меня. И во второй раз она просто использовала мой огонь, чтобы спастись от этих монстров. Не знаю, сколько человек погибло, но ей до сих пор снится это.