Ной хватает меня за руку, и когда я пытаюсь отдернуть ее, он притягивает меня ближе и крепко держит. Его дреды скользят по моему запястью, когда он наклоняет голову, чтобы осмотреть мою руку. Он поднимает голову.
— Я не знаю, что тебя так взбесило, девочка, но я не имею никакого отношения к твоим снам, — улыбается он. — Не то чтобы… что бы тебе не снилось, я бы не хотел этого делать, потому что, очевидно, тебя это заводит, — самоуверенно говорит он. — Но, клянусь Богом. — Он смотрит на меня. — На этот раз я невиновен.
Внезапно на ум приходят другие детали сна. Необычный акцент. Еще более необычный язык. Волосы, которые были такими шелковистыми, что я могла провести по ним пальцами.
— Черт, — говорит Ной, изучая меня. — Ты заставляешь меня ревновать, дорогая.
Может, это все-таки был не Ной.
Почему-то это меня немного разочаровывает.
Ной улыбается еще шире.
— Давай-ка положим этому смертоносному оружию пакет со льдом, пока оно не разбухло, — говорит он, берет меня за подбородок костяшками пальцев, заставляя посмотреть на него. — В следующий раз сначала спроси. Я никогда не буду лгать тебе, Райли.
Я смотрю в самые искренние глаза Меркьюри, которые я когда-либо видела. Я, наверное, идиотка.
— Прости меня.
Лицо Ной смягчается.
— Не так сильно, как ты меня.
Я сразу понимаю, что он сожалеет о том, что его не было во сне.
Итак, если не Ной и не Эли, то кто?
Когда мы оборачиваемся, вся команда ВЦНЯ стоит на ступеньках. Наблюдает.
Задумчивый взгляд Викториана ощущается как тонна кирпичей.
— Любовная ссора? — ухмыляясь, спрашивает Джейк. — Расскажите-ка.
— Отвали, — говорю я, проходя мимо. — Я ошибочно обвинила Майлза в том, что он был в моем сне. Ничего страшного.
Джейк смеется.
— Нельзя доверять вампирам, мисс По. Разве ты до сих пор этого не поняла? Особенно таким, как Майлз. — Все ребята разражаются смехом.
— Не обращайте на них внимания, Райли, — кричит Сидни.
Я игнорирую выпад Джейка, так как уверена, что он просто пытается разозлить меня еще больше, чтобы я продолжала злиться на Ноя. Чего я не сделаю.
У входа Ной снова поворачивается ко мне.
— Ты можешь доверять мне, Райли, — тихо говорит он. Его взгляд не отрывается от меня. — Я бы никогда не сделал ничего, чего бы ты от меня не хотела. Никогда.
Не дожидаясь ответа, он поворачивается и направляется на кухню.
Я молча следую за ним.
— Нам нужно подготовить тебя к сегодняшнему вечеру, дорогая, — говорит Ной, чтобы успокоить меня и сменить тему разговора. — Джейк заказал платья для тебя и других девочек. По-моему, очень мило. — Он достает из морозилки пакет с замороженным горошком, поворачивается, усаживает меня за стол и накрывает мою руку пакетом с овощами. Он смотрит на меня. — Ты не увидишь меня там сегодня вечером, но можешь не сомневаться, что я там буду. Кто бы это ни был, кто тебе снится, — он замолкает, когда его взгляд встречается с моим, — он опасен, Рай. Он может проникнуть в твои сны, точно так же, как Валериан и Викториан Аркосы. Сейчас это может быть просто сексуальным, но ты не знаешь, кто он такой и во что превратится. Особенно если это один из Падших. А я подозреваю, что так оно и есть.
— Чего он от меня хочет? — спрашиваю я. — Я… никто. Я не архивариус. И, черт возьми, я уверена, что у меня чистая душа.
Ной пристально смотрит на меня несколько мгновений.
— Ты действительно не знаешь, да?
Медленно и озадаченно я качаю головой.
Ной улыбается и берет меня за подбородок, как маленького ребенка.
— Тогда тебе, наверное, не нужно знать, — говорит он. — Я бы не хотел, чтобы твое эго становилось, ну, больше, чем оно уже есть.
Я бью его по бедру другой рукой.
— Пофиг. — И все же я озадачена тем, что он имеет в виду.
Вскоре подходят остальные, и Дариус, единственный, кого нет в группе, выходит из библиотеки.
— Думаю, вторая реликвия находится под домом Мариме.
Мы все оборачиваемся и смотрим на него.
— Шутишь? — спрашивает Джейк.
— Ни капельки, — говорит Дариус. Он держит том, а на открытых страницах — карту. Старую карту. Эдинбурга. Он указывает. — В этом районе произошло не одно сражение между кельтами и жителями равнин, и не раз непосредственно на месте этого дома. Под ним проходят некоторые из старых проходов в катакомбах.
— Я пойду с мисс Маспет, — говорит Габриэль, скрещивая руки на груди. — Если это другое существо, которое манит Райли, действительно одно из Падших, то реликвия действительно может быть там.
Джейк кивает.
— Именно так я и думал. — Он поворачивается к Люциану. — Ты тоже поедешь в качестве сопровождающего Джинджер. Вы все поедете в разных машинах. Я раздобуду приглашения для вас двоих. — Он смотрит на меня. — Думаю, тебе придется только назвать свое имя у двери.