Выбрать главу

Это меня, блядь, уничтожит, если он там будет.

Когда мы добрались до Кэнэри-Уорф, было уже семь. Кейси бежала впереди, периодически садясь на тротуаре и виляя хвостом, ожидая меня. Иногда я играл с ней, и она лаяла, вставала на задние лапы, упираясь мне в грудь, высунув язык, пока я чесал ее.

— Хорошая девочка, — сказал я. — Знаешь, где теперь дом, да? Знаешь, где наше место.

Я почувствовал себя козлом из-за Вики, но она сама напросилась. Я заглажу перед ней вину и докажу ей. Покажу, какая Софи Хардинг замечательная, и какие замечательные качества я в ней видел. Может быть, когда-нибудь они станут друзьями.

Кейси помчалась через фойе к лифту, она даже нажала на правильную кнопку, уже зная, что делать.

— Придержи лошадей, — рассмеялся я. — Она наверху. Мы будем там через минуту.

Я приготовил цветы, пурпурные и белые с парочкой роз. Они были немного потрепаны, но я расправил их, как мог. Я представил себе ее лицо, улыбающееся мне, будто я принес ей королевские драгоценности. Они ей наверняка понравятся.

Мое сердце на секунду замерло у двери, слух навострился в поисках намека на Роджера. Конечно, его там не будет. Ни единого шанса.

Софи сразу же открыла дверь, но вместо того, чтобы улыбнуться, она отскочила назад, ее глаза были безумно дикими. Она был нарядно одета, в шикарном маленьком костюме, как для работы, с безупречным макияжем и завитыми под подбородком волосами.

— Сюрприз, — сказал я, протягивая ей цветы. Она взяла их, но не понюхала, ничего не сказала. Мое сердце провалилось сквозь пол, но я все равно улыбнулся, протискиваясь мимо нее, чтобы зайти.

— Мы же договорились, что я позвоню, — огрызнулась она. — Я еще не готова.

— Ты сказала, что позвонишь, — ответил я. — Я согласился, просто подумал, что сделаю сюрприз и смогу помочь. — Я осмотрел квартиру. Она была совершенно чистой, без каких-либо признаков мисок Кейси или подушек, которые она разорвала. Диван был повернут в другую сторону, чтобы скрыть место, где она его поцарапала. Подавив страх, я протопал в спальню, где не хватало нескольких моих вещей, которые у меня были. — Что происходит?

— Ничего, — прошипела она. — Мне нужно кое-что сделать. — Она нервно посмотрела на часы. — Тебе нужно уйти, Каллум, всего на несколько часов.

— Зачем? — Я скрестил руки на груди, горло сжалось.

— Ко мне кое-кто придет. Поверь, ты не захочешь с ним встречаться.

Я, черт возьми, знал это. В глубине души я знал.

— Это Роджер, не так ли? Ты встречаешься с чертовым Роджером.

Ее хорошенькое личико помрачнело.

— Конечно это не гребаный Роджер! Какого хрена, Кал? Ты что, блядь, серьезно?

— Тогда кто?

— Моя сестра, — выплюнула она. — Она сейчас придет.

Облегчение затопило меня, как источник гребаной жизни. Я улыбнулся.

— Дерьмо, Соф, ты заставила меня чертовски поволноваться. Это круто на счет твоей сестры, надо было сказать. — Я прошел на кухню, включил чайник. — Я мог бы помочь прибраться. — Я понюхал подмышки, они были в порядке. — Мог бы и душ принять. Хочу произвести хорошее впечатление.

Ее выражение лица испортило все мои планы. Я не успел среагировать, как в дверь снова позвонили. Кейси залаяла, а Софи вздрогнула и в панике замахала руками.

— О, черт, — проговорила она. — Господи, Каллум, боже. Пожалуйста, подыграй, ладно? Господи, просто подыграй.

Я не понимал, что она имела в виду, пока она не открыла дверь. Сестра Софи была выше нее. Тощее существо с длинными волосами. Нос у нее был больше, но она тоже была хорошенькой. Она явно не выглядела довольной своим нахождением здесь, топая каблуками и зажав подмышкой блокнот.

Сестра Софи смотрела на меня, как на дерьмо на своем ботинке, и все мысли о великолепном семейном знакомстве разбились вдребезги.

— Я не знала, что у тебя гости, — сказала она.

Я встретился взглядом с Софи, и в ее глазах было отчаяние, безумие. Они были холодны.

— Они уже уходят, — проговорила она. Она вывела меня в коридор прежде, чем я успел среагировать, Кейси тоже. — Спасибо, что заглянул, — прошипела она. — В понедельник я свяжусь с командой распределения, мистер Джексон, посмотрим, сможем ли мы продвинуть вашу заявку. Если вы позвоните в офис, я разберусь с дополнительными бумагами.