- Когда Акбар был моложе, у него здесь" в лесу морских деревьев, был небольшой домик, - сказала Силгхал.- Рыбы заметили его возвращение, и хотя у них короткая память, они передавали это сообщение друг другу до тех пор, пока эта информация не попала в моллюсковый банк данных.
Несмотря на прекрасный гидрокостюм, который как бы подзаряжал энергией ее мышцы, из-за длительного плавания руки и ноги Леи разболелись.
- Все, что я хочу, - это поговорить с ним.
Она увидела перед собой сферическое сталепластиковое жилище, сверху донизу покрытое водорослями и полипами. На свободных от растительности участках выпуклых стен были видны клапаны оборудования по рециркуляции воды, опреснители воды и круглые обзорные окна. Сбоку от пирса находилась небольшая белая подлодка с многочисленными манипуляторами.
Лея все еще продолжала дышать через симбиот. Силгхал потянула ее за руку, помогая спуститься.
- Вход снизу, - предупредила она.
Они дружно нырнули и увидели толстые стволы морских деревьев, которые удерживали на месте покачивающийся из стороны в сторону жилой модуль. Повсюду были расставлены ловушки и сети, сквозь ячейки которых беспрепятственно проплывали маленькие зеленые рыбешки.
Внизу модуля они нашли отверстие, похожее на пасть. Силгхал прошла первой через буферную зону, и Лея последовала за ней. Как только ее голова вынырнула из воды, она с наслаждением сорвала с губ симбиот, встряхнула мокрыми волосами, проморгалась и наконец смогла окинуть взглядом холостяцкое жилье отставного адмирала.
Акбар поднялся со скамейки, сделанной из пористого камня, и молча наблюдал, как Силгхал и Лея выбираются из воды.
Увидев Акбара, Лея облегченно вздохнула, но внезапно поняла, что его не очень-то порадовало ее появление. Все ее отрепетированные речи мгновенно забылись, словно бы ушли с морской водой, расплескавшейся по полу. Довольно продолжительное время они стояли, молча глядя друг на друга. Наконец Лея собралась с духом и нарушила молчание:
- Адмирал Акбар! Я рада, что мы нашли вас.
- Лея,- произнес в свою очередь Акбар. От волнения он не знал, куда девать руки. Он обернулся к Силгхал. - Госпожа посол, если мне не изменяет память, мы с вами уже встречались, и даже, кажется, дважды?
- Да, это так. И оба раза это была большая честь для меня, адмирал, - ответила Силгхал.
- Пожалуйста, - попросил он, - называйте меня просто Акбар, у меня нет больше адмиральского звания.
Его жилище напоминало большой твердый кокон с кочкообразными выступами вместо стульев, плоскими возвышениями вместо столов и многочисленными тайничками-кладовками в стенах. В помещении царила форменная разруха, хотя задняя часть комнаты была чистой и убранной, как будто Акбар начал тщательно, метр за метром приводить в порядок свое обиталище.
Акбар жестом пригласил их пройти в кухонный отсек, где на нагревателе булькала аппетитно пахнущая пища.
- Может, присоединитесь ко мне? Я не буду оскорблять вас, потенциального Джедая, вопросом о том, как вы меня нашли, но хотелось бы знать, что вас привело ко мне с Корусканта?
И вот они уже сидели все вместе, заканчивая немудреное, но очень вкусное рыбное заливное. Лея с удовольствием отведала этого кушанья и даже облизала губы, чтобы как следует почувствовать обжигающе сладкий привкус каламарианских специй.
Тарелки уже опустели, а Лея все не осмеливалась заговорить с Акбаром, но Акбар наконец сам задал вопрос:
- И все-таки,. Лея, что вас привело сюда? Лея глубоко вздохнула.
- Я должна поговорить с вами, адм…- ох! - Акбар. И задать вам этот же вопрос. Почему вы здесь?
Казалось, что Акбар не понимает ее.
- Здесь мой дом.
Расстроенная Лея не собиралась сдаваться.
- Я знаю, что это - ваш мир, но вы нужны еще и очень многим другим мирам, всей Новой Республике.
Акбар встал и отвернулся, собирая посуду со стола.
- Я нужен своему народу. Ведь так много разрушений, смертей…
Лея не поняла, имеет ли он в виду имперскую атаку на Каламари или свою собственную аварию на Вортексе.
- Мон Мотма умирает, - выпалила Лея, уставшая от своей нерешительности. Силгхал порывисто встала, впервые за все это время отступая от столь свойственной ей сдержанной манеры поведения, - Лея даже вздрогнула от неожиданности.
Акбар поднял на Лею свои огромные глаза.
- Почему вы так уверены в атом?
- Она неизлечимо вольна. Какой-то загадочный недуг подтачивает ее изнутри, - объяснила Лея. - Медицинские дройды и лучшие эксперты до сих пор не могут понять в чем дело. Выглядит она очень скверно. Вы видели ее перед отъездом сюда. Мон Мотма пользуется гримом, чтобы скрыть это. Вас ждут на Корусканте, адмирал, вы необходимы Новой Республике.- Лея упомянула его звание. Облокотившись на столик, она смотрела на Акбара умоляющим взглядом своих черных глаз.
- Извините, Лея, - проговорил Акбар и покачал головой. Он показал на вновь свежеотремонтированное рабочее помещение и оборудование. - Здесь у меня важная работа. Моя планета была сильно разрушена во время имперских атак, кроме того, прошла волна землетрясений. Я хочу проверить, не стала ли кора нашей планеты неустойчивой. Мне необходимо собрать как можно больше данных. Мой народ может оказаться в опасности. Больше из-за меня не должны теряться жизни.