Выбрать главу

Рита судорожно сглотнула слюну. Внутри находилась коробка с зиготами. Там же возились доктор Найт и маленький человек с редкими волосами и со стеклянными кругами в металлической оправе на лице. Они, похоже, проверяли какие-то приборы. Доктор Найт подняла голову и заметила Майкла.

- Нет! - сказала она отрывисто, глядя на кого-то за спиной Майкла. Посадите его в другой грузовик. У меня хватает забот и нет времени, чтобы отвечать на его бесконечные вопросы.

Дверь машины захлопнулась с глухим стуком.

- О'кей, Джемисон. - Как только Майкл повернулся, показался невидимый ранее человек. Он был одет в комбинезон того же цвета, что и другие рабочие. Он помахал пистолетом, который держал в руке. - Пошли. Мы отправляемся в небольшое путешествие.

- Куда мы идем? - спросил угрожающе Майкл.

- К черту.

Мужчина втолкнул Майкла в одну из маленьких машин, похожих на коробки на колесах.

Майкл вздохнул в темноте.

Экран почернел, и наступила тишина. В конце концов на мониторе возникло изображение ярко освещенной комнаты. Рита наклонилась к экрану. Обстановка и оборудование напоминали изолятор на Луна Бейз или помещение для отдыха больных. Камера остановилась на двери. Вошла доктор Найт. Губы ее были растянуты в улыбку. Руки она держала в карманах голубого халата с надписью "NASA" на груди.

- Привет, Майкл! Как вы себя чувствуете сегодня?

- О, как огурчик. Я просидел взаперти четыре дня, почему и сам не знаю, - крикнул он зло и раздраженно. - Мне намяли бока, перебурлили мои мысли и перевернули всю мою жизнь! Единственное, к чему вы не прикоснулись, так это к моей спине!

- Послушайте, я знаю, что вы расстроены, но...

- Расстроен? - Скрытая камера подпрыгнула, когда репортер встал и сделал шаг вперед. - Конечно, я расстроен. Вы потащили меня с собой черт знает куда, ничего не объяснив, и оставили меня во мраке, в прямом и переносном смысле слова, на несколько суток, как какого-то преступника... А теперь вы хотите, чтобы я, черт возьми, был с вами вежливым?

Доктор Найт опустилась в кресло и уставилась на пол.

- По-моему, я - свободный журналист, а не сбежавший от правосудия южноамериканский диктатор. - Майкл замолчал. Когда он снова заговорил, его голос зазвучал мягче: - Вам не кажется, что пора рассказать мне, что тут происходит?

Доктор Найт посмотрела на него, но не ответила.

- Доктор Найт, - сказал Майкл раздраженно, - я работаю на национальном телевидении. Как долго вы думаете держать меня здесь? Пока мой начальник не начнет наводить обо мне справки?

- Ему все известно.

- Прекрасно. Когда вы меня выпустите отсюда и я смогу вернуться в Нью-Йорк?

- Очень скоро мы выпустим вас, но вы не поедете в Нью-Йорк. - Доктор Найт не мигая смотрела на репортера, но Рита увидела, что тело ее напряглось. Она не решалась ничего сказать. - Вы полетите со мной... на Луну, - наконец выдавила она из себя.

- На Луну? - Картинка на экране слегка сдвинулась в сторону, потому что Майкл бросился к женщине, замер около нее и взглянул в ее утомленные и встревоженные глаза. - Я не полечу на Луну.

Доктор Найт даже не моргнула.

- Нет, полетите.

Камера показывала лицо ученого крупным планом, потому что Майкл наклонился к ней.

- Нет, не полечу!

- Нет, полетите! - процедила доктор Найт сквозь сжатые зубы. - Если вы останетесь здесь, они убьют вас. Я не могу в этом участвовать, даже если Земля обречена.

Майкл отшатнулся назад.

- Зачем кому-то убивать меня? - спросил он дрогнувшим голосом.

- Потому что вы слишком много знаете, а им надо предотвратить панику.

Майкл засмеялся:

- Да я же ничего не знаю.

- Вы хороший репортер, - произнесла доктор Найт со слабой улыбкой на губах. - Рано или поздно вы восстановите ход событий. Скорее всего, это произойдет очень скоро.

- В таком случае, - сказал Майкл тихо, - почему бы вам не помочь мне, доктор Найт?

- Вы можете звать меня Энди... сокращенно от Эндреа. Нам предстоит провести вместе не один день.

Усевшись в кресло, Майкл приготовился слушать.

Рита, охваченная ужасом, тоже ловила каждое слово доктора:

- Организм, созданный Хим-Геном для переработки древесины в мягкую массу, попал в окружающую среду, как вы и предполагали, но затем в результате мутаций он стал пожирать любое дерево - живое или мертвое. Обычно такие мутанты умирают через несколько поколений или мутируют во второй раз, превращаясь в безобидные формы. С этим микробом такого не произошло, по крайней мере, пока что не произошло. Лес был подожжен, чтобы уничтожить его и не дать ему распространиться на большие территории. Нам неизвестно, достигли ли мы цели или нет.

- А если этот план провалился?

- Тогда нам остается только надеяться, что он погибнет сам или что нам удастся придумать нечто вроде противоядия до того, как станет слишком поздно.

- Слишком поздно? А в чем опасность? Я не понимаю.

- Мы пришли к выводу, что микроб может сожрать все леса на земле за шесть-двенадцать месяцев. А если исчезнет растительность, не будет и естественного источника кислорода. Произойдет перенасыщение атмосферы углекислым газом, который в буквальном смысле слова поджарит Землю, как на сковородке.

- Вы шутите.

- Хотела бы я, чтобы это было шуткой.

Последовало долгое молчание.

- Так что вы собираетесь делать на Луне? Без поддержки с Земли нам там долго не продержаться.

- Верно. - Энди грустно посмотрела на него. - Но мы сумеем продержаться довольно долго, чтобы обеспечить безопасность банка зигот.

- Банка зигот?

Энди кивнула:

- Это тайник, содержащий замороженные человеческие эмбрионы, которые можно вернуть к жизни. Возможно, конец света все же не наступит. Я надеюсь, нет. Но если случится непоправимое, это единственный шанс человечества на продолжение рода.