- Я скоро охрипну, - произнес он. - Да вроде бы и все. Под конец он согласился, что есть законы выше законов белого человека и что законы белого человека не имеют отношения к хопи. Негоже хопи и навахо впутываться в дела белого человека. Он сказал, что все равно не верит в эту историю с аварией, к тому же было темно, когда разбился самолет. И еще сказал, что не видит в темноте.
- Он точно сказал, что не видит в темноте?
Ковбой удивился.
- Ну... Дай подумать. Савкатева сказал так: почему ты считаешь, что он мог видеть в темноте?
Чи помолчал. Порывистый ветер хлестал дождем в окно, свистел под застрехами.
- Скажи ему, что я с ним согласен. Негоже навахо или хопи впутываться вдела белого человека. Но скажи ему, что на этот раз у нас нет выбора. Навахо и хопи уже впутаны - ты и я. А еще скажи - если он расскажет нам, что видел, мы тоже сообщим ему кое-что, и это поможет сохранить святыню.
- Мы? - переспросил Ковбой. - Что мы ему сообщим?
- Ты давай переводи. И еще скажи - я думаю, он видит в темноте, потому что, как учил меня дядя, это один из даров, которые человек получает, пройдя через обруч Я-Я. Его глаза становятся как у зверя - они больше не ведают темноты.
Ковбой явно колебался.
- Мне что-то не хочется говорить ему это.
- Давай, давай, - настаивал Чи.
Ковбой перевел. Чн обратил внимание, что стоящий в дверях мальчик-альбинос внимательно слушает и заметно нервничает. Но Савкатева улыбался во весь рот.
Наконец он что-то произнес.
- Савкатева спрашивает - как ты можешь помочь ему сохранить святыню? Говорит, ты блефуешь.
Победа! Чи ликовал. Торговле конец. Соглашение достигнуто.
- Передай ему: я точно знаю, что сейчас сломать ветряк очень непросто. Это первый раз было легко: отвинтил болты, ветряк валится, и на ремонт требуется много времени. Второй раз тоже было легко - сунул лом в коробку передач, и дело с концом. Да и в третий раз было не слишком трудно - если согнуть шатун, дальше ветряк сам себя доломает. Но теперь болты не отвинтить, коробка передач закрыта, скоро закроют и шатун. В следующий раз сломать ветряк будет очень трудно. Спроси: верно я говорю?
Ковбой перевел. Савкатева ничего не ответил и только выжидательно смотрел на Чи.
- Будь я стражем святыни, - сказал Чи, - или нет, будь я чем-то обязан стражу - например, если он расскажет мне, что именно он видел, когда разбился самолет, - я купил бы мешок цемента, привез бы его к ветряку и оставил бы там вместе с мешком песка, бочкой воды и маленькой пластиковой воронкой и уехал. А будь я стражем святыни, я смешал бы цемент с песком и приготовил раствор пожиже теста, из которого пекут лепешки "пики", налил бы немного раствора в скважину через воронку и подождал бы минут пять, чтобы он схватился, потом налил бы еще, и делал бы так, пока не кончится раствор. Тогда скважина будет запечатана, точно каменной пробкой. Ковбой опешил.
- Не стану я этого переводить, - буркнул он.
- Почему? - удивился Чи.
Савкатева что-то спросил. Ковбой коротко ответил ему и повернулся к Чи:
- Он сам уже кое-что сообразил. Почему я не хочу переводить? Как будто ты сам, черт возьми, не понимаешь.
- А кто будет знать, кроме нас? Тебе что, нравится этот ветряк?
Ковбой пожал плечами.
- Тогда переведи, что я сказал. Савкатева внимательно выслушал, не сводя глаз с Чи, потом произнес всего три слова.
- Он хочет знать - когда.
- Скажи, что я постараюсь купить цемент подальше от резервации. Может, в Камероне, может, в Флагстаффе. Скажи, цемент будет у ветряка через две ночи.
Ковбой перевел. Руки старика нашарили в картонной коробке веретено и моток пряжи и опять принялись за работу. Ковбой и Чи молча ждали. Савкатева кончил прясть и только после этого заговорил. Ковбой начал переводить:
- Он говорит, это правда, он неплохо видит в темноте, хотя и не так хорошо, как в детстве. Говорит, что услышал, как по ущелью Вело едет машина, и спустился посмотреть, что происходит. Там он увидел двух человек: один расставлял фонари на песке, а второй целился в него из пистолета. Когда фонари были расставлены, первый человек сел на землю подле машины, а второй стоял рядом, держа его под прицелом.
Ковбой вдруг остановился и что-то переспросил.
- Он говорит, это был маленький пистолет. Именно пистолет, а не револьвер. Вскоре появился самолет, он летел совсем низко. Человек, сидевший на земле, встал и посигналил фонариком. Немного спустя самолет появился снова. Парень опять посигналил, а сразу после того как самолет разбился, человек с пистолетом застрелил человека с фонариком. Итак, самолет врезается в скалу. Человек с пистолетом берет фонарик, обходит вокруг обломков и что-то ищет. Затем он собирает фонари и кладет их в машину - но не все, один он устанавливает на камне, чтобы лучше видеть. Потом он начинает что-то выносить из самолета. Наконец он прислоняет к камню убитого им человека, садится в машину и уезжает. Савкатева говорит, он пошел было к самолету, чтобы все получше рассмотреть, но тут услышал, что ты бежишь наверх, и убрался восвояси.
- Что тот человек вынес из самолета?
Ковбой перевел вопрос. Савкатева жестами изобразил нечто прямоугольное длиной сантиметров восемьдесят, высотой сантиметров пятьдесят и описал предмет на хопи, вставив несколько английских слов. Чи разобрал "алюминий" и "чемодан".
- Он говорит, что это были два предмета, похожие на алюминиевые чемоданы. Размером вот столько на столько. - Ковбой повторил жесты старика.
- Он не сказал, куда тот человек дел чемоданы, - заметил Чи. Наверное, положил в машину?
Ковбой обратился к старику. Савкатева затряс головой. Ответил. Ковбой изобразил удивление.
- Ему показалось, что тот человек не клал их в машину, - перевел он.
- Не клал в машину? Что же он тогда сделал с ними, черт возьми?
Савкатева заговорил, не дожидаясь перевода.
- Он говорит, что тот человек скрылся с чемоданами в темноте и некоторое время его не было. Савкатеве не удалось разглядеть, куда он уходил.
- Что значит - некоторое время? Три минуты? Пять? Долго он не мог отсутствовать. Я был там минут через двадцать после того, как разбился самолет.
Ковбой перевел вопрос. Савкатева пожал плечами. Подумал. Что-то сказал.
- Примерно столько, сколько варится яйцо вкрутую. Так он говорит.
- Как выглядел тот человек?
Савкатева был довольно далеко от места аварии и не сумел его толком рассмотреть. Он видел только силуэт человека.
Тем временем дождь прекратился. Туча ушла на восток, и было слышно, как она бормочет свои угрозы и обещания над Черной месой. По каменным стенам домов сочилась вода, каменистую тропу тут и там пересекали мутные ручейки, а скалы влажно поблескивали в свете фар машины Ковбоя. Наверное, выпало миллиметров шесть, подумал Чи, хороший ливень, но не настоящий дождь. Достаточно, чтобы смочить пыль, смыть мусор и слегка увлажнить почву. Тут главное другое: первый ливень - предвестье сезона дождей.
- Как по-твоему, он ничего не напутал? - спросил Ковбой. - Думаешь, тот парень в самом деле не погрузил наркотики в машину?
- Думаю, Савкатева рассказал нам то, что видел, - ответил Чи.
- Ерунда какая-то, - сказал Ковбой, выравнивая машину, которую занесло на скользкой дороге. - Ты что, в самом деле отвезешь туда цемент, чтобы он мог закупорить скважину?
- Я отказываюсь отвечать - не хочу, чтобы мои показания были использованы против меня.
- На кой черт мне это надо? - воскликнул Ковбой. - Ты втравил меня в это дело так, что и не выпутаешься. Лучше уж я сделаю вид, будто вообще ничего не слышал.
- Я тоже, - отозвался Чи.