Выбрать главу

— Отпусти меня, ДиАнджело, и я объясню.

— Чёрт возьми, я объясню, Волков.

— Ты хочешь, чтобы я ответил тебе или нет?

— Ты можешь ответить оттуда, где ты в полном порядке.

Внезапно Габриэлла встает рядом со мной, ее окровавленные руки впиваются в мою руку, которая прижимает русского к стене. — Отпусти его, Майкл.

Дмитрий смотрит на Габриэллу, и я рычу себе под нос на его наглость даже смотреть на мою сестру. — Нет. Я бы предпочел этого не делать.

— Пожалуйста, — умоляет Габриэлла. — Он помог нам. Он — единственная причина, по которой Энцо сейчас жив.

— Майкл, — тон папы не оставляет места для споров. — Пусть этот человек говорит. У нас не так много времени.

Нехотя я отпускаю ублюдка и отступаю, скрещивая руки на груди, чтобы не задушить его больше, чем что-либо еще, потому что папа прав. Каждая прошедшая минута — это еще одна минута, которую Роуз и Лиам вынуждены проводить в руках Патрика.

— Габриэлла и я…

— Друзья, — моя сестра вмешивается, ее глаза столь же пронзительны, как и ее тон.

Губы Дмитрия сжимаются, как будто его не слишком волнует ее ответ, и, честно говоря, мне не очень важна его реакция.

— Правильно. Мы… друзья. Она позвонила мне, когда они ворвались, и я примчался, услышав, что происходит. Но к тому времени, как я приехал, Патрик уже уехал вместе с Роуз и ребенком. Я позаботился о мужчинах, которых он оставил, и отвез Габриэллу и Энцо в больницу.

— Я только что получил известие, что наши охранники, патрулировавшие сегодня вечером, были убиты, включая Дока. Судя по всему, они пытали его, чтобы получить код блокировки лифта пентхауса. Вот как они попали внутрь, — говорит папа, отвечая на мой следующий невысказанный вопрос.

Я склоняю голову и делаю пару глубоких вдохов, чтобы успокоить ярость, которая выходила из-под контроля в моем сознании. Док был хорошим человеком, который преданно служил нашей семье десятилетиями. Потребовалось бы много усилий, чтобы получить от него код, поэтому я могу только представить, какую боль он, должно быть, испытывал в конце.

— Энцо в операционной, — говорит Габриэлла, ее слова вытаскивают меня из красного тумана, застилающего мою голову. — Он потерял много крови, но врачи уверены, что с ним все будет в порядке.

Облегчение затопляет меня от новостей о моем друге, за которым следует чувство вины за его положение. Если бы я просто остановился и послушал Роуз, он бы никогда не отвёз ее домой. Он бы никогда не был в пентхаусе. Он был бы в безопасности, а не здесь, на пороге смерти в больнице.

— Это еще не все, — продолжает Дмитрий раздражающе спокойным голосом. — Патрик планирует выдать замуж Роуз за Игоря сегодня в полночь в церкви Святого Павла.

— И откуда, черт возьми, ты это знаешь? — требую я, мой гнев снова выходит на поверхность, толкая мое тело вперед. Мой нож раскрывается, и я готов вонзить его в живот Дмитрия, когда Габриэлла встает между нами, протягивая руки, как барьер, чтобы защитить ублюдка от моего подпитываемого демоном гнева.

— Уйди.

— Нет, — резко говорит Габриэлла, не испугавшись огня в моих глазах или ножа в моей руке.

— Почему ты защищаешь его? Потому что вы, блядь, друзья? — я шиплю.

— Нет, ты, придурок, — выплевывает слова Габриэлла.

Я поднимаю глаза на Дмитрия. Он обхватывает запястье Габриэллы, словно готов в мгновение ока оттащить ее. — За этим стоят русские?

— Непонятно, — отвечает Дмитрий. — Я был с Сергеем сегодня вечером, и он ничего не говорил о своем брате или О'Лири. Если он что-то и знает, то со мной не поделился.

Его тон немного меняется в конце, и я хватаюсь за него, как гончая за след. Кто-то расстроен мыслью остаться в стороне.

— Неприятности в раю, Волков?

Ледяные голубые глаза сужаются от намека. Я жду, что он выпустит свой гнев, ударит меня, сделает что-нибудь, но он молчит. Это невероятно раздражает. Однажды я прорвусь сквозь его ледяную оболочку и разберусь с этим придурком.

— Так откуда ты знаешь, куда они пошли? — спрашиваю я.

— Потому что отец Роуз хвастался этим перед тем, как они ушли, — отвечает мне Габриэлла.

— Этот ублюдок — не ее отец, — рычу я. — Отец не продает свою дочь в секс-индустрию, когда она больше не стоит для него ни цента.

Габриэлла опускает глаза. Она знает.

— Она тебе сказала?

Моя сестра кивает. — Она рассказала нам все сегодня вечером. Майкл, он собирался убить нас, если она не пошла бы с ним. Она не хочет выходить замуж за Игоря. Ты же знаешь это, да?