Выбрать главу

Rosen volvió a apretar los labios.

– No sé cómo ayudarla a que se aparte de él -dijo Jeffrey-. No sé cómo ayudarla.

Rosen miró a lo lejos, fijándose de nuevo en los estudiantes. -Sólo ella puede ayudarse -aseguró Rosen, y su tono otorgó un significado más profundo a sus palabras.

– ¿Era paciente suya? -preguntó Jeffrey, rezando a Dios por que así fuera.

– Sabe que no puedo darle esa información.

– Lo sé -dijo Jeffrey-, pero si, hipotéticamente, pudiera, me ayudaría a resolver un interrogante.

Ella le miró.

– ¿Qué interrogante es ése?

– Cuando estábamos junto al río, Chuck pronunció el nombre de su hijo, y Lena pareció sorprendida, como si le conociera -dijo Jeffrey, elaborando la explicación a medida que hablaba-. ¿Podría ser posible que cuando Lena dijo «Rosen», como si le sonara el nombre, lo dijera porque la conocía a usted, y no a Andy?

La mujer pareció pensar cómo responder a Jeffrey sin comprometer su reputación.

– Doctora Rosen…

Ella se reclinó en el banco, acercándose aún más el cuello del suéter.

– Ahí viene mi marido.

Jeffrey intentó ocultar su exasperación. Keller estaba a unos quince metros, y Rosen podría haber respondido a la pregunta de Jeffrey si ésta hubiera querido.

Jeffrey saludó al hombre.

– Doctor Keller.

Keller pareció perplejo al ver a Jeffrey y a su mujer juntos.

– ¿Ocurre algo? -preguntó.

Jeffrey se levantó y le indicó a Keller que se sentara, pero éste hizo caso omiso y le preguntó a su mujer:

– ¿Tienes mis llaves?

Ella le entregó el juego de llaves, sin mirarle.

– Debo volver al trabajo -dijo Keller-. Jill, deberías irte a casa.

Rosen se incorporó para ponerse en pie.

– Debo decirles algo a los dos -advirtió Jeffrey, e hizo una seña a Rosen para que permaneciera sentada-. Se trata de Andy.

Keller lo miró de una forma que daba a entender que su hijo era en lo último en que estaba pensando en esos momentos.

– Quiero decírselo antes de que lo sepa todo el campus -dijo Jeffrey-. No estoy seguro de que la muerte de su hijo fuera un suicidio.

– ¿Qué? -exclamó Rosen.

– No puedo excluir la posibilidad de que fuera asesinado -les comunicó Jeffrey.

Keller dejó caer las llaves, pero no las recogió.

– No hemos encontrado nada concluyente en la autopsia de Andy, pero en el caso de Ellen Schaffer…

– ¿La chica de ayer? -preguntó Rosen.

– Sí, señora -dijo Jeffrey-. No hay duda de que fue asesinada. Teniendo en cuenta que su muerte fue escenificada para que pareciera suicidio, tenemos que cuestionarnos las circunstancias que rodearon la muerte de su hijo. Honestamente, no puedo decir que tengamos nada que demuestre que su hijo no se suicidó, pero sí disponemos de fundadas sospechas, y voy a investigar hasta que averigüe la verdad.

Rosen se echó hacia atrás, boquiabierta.

– Tengo que hablar de ello con el decano, pero quería que ustedes lo supieran primero.

– ¿Y la nota? -preguntó Rosen.

– Ésa es una de las cosas que no puedo explicar -dijo Jeffrey-. Y siento decirles que todo lo que puedo ofrecerles ahora son sospechas. Estamos analizando todas las hipótesis para averiguar exactamente qué sucedió, pero he de ser honesto: no se me ocurre ninguna explicación evidente. Los dos casos podrían no guardar ninguna relación. Y existe la posibilidad de que tengamos que aceptar que Andy se suicidó.

Keller explotó, y su rabia fue tan inesperada que Jeffrey se echó hacia atrás.

– ¿Cómo demonios puede ocurrir algo así? -preguntó-. ¿Cómo demonios permite que mi mujer y yo creamos que nuestro hijo se suicidó cuando…?

– Brian.

Rosen intentó calmarlo.

– Cállate, Jill -le espetó, sacudiendo la mano como si fuera a golpearla-. Esto es ridículo. Esto es… -Estaba demasiado furioso para hablar, pero movía la boca mientras consideraba qué palabras utilizar para describir cómo se sentía-. No puedo creerlo… -Se agachó y recogió las llaves-. Esta facultad, toda esta ciudad…

Acercó un dedo a la cara de su mujer, y ella echó el cuerpo hacia atrás en ademán defensivo.

Keller se alzó en toda su estatura gritando.

– Te lo dije, Jill. ¡Te dije que este lugar era un agujero infecto!

– Doctor Keller, creo que sería mejor que se calmase -intervino Jeffrey.

– ¡Y yo creo que usted debería ocuparse de sus asuntos y averiguar quién asesinó a mi hijo! -bramó, con la cara deformada de rabia-. Ustedes, polis de cine cómico, se creen que mandan en esta ciudad, pero es como vivir en un país del tercer mundo. Están todos corruptos. Todos le rinden cuentas a Albert Gaines.

Jeffrey tenía suficiente.

– Hablaremos en otro momento, doctor Keller, cuando haya asimilado la noticia.

Esta vez, Keller apuntó con el dedo a la cara de Jeffrey.

– Ya puede estar seguro de que hablaremos de esto -dijo. Les dio la espalda a los dos y se alejó a grandes zancadas. Jill Rosen se disculpó de inmediato en nombre de su marido.

– Lo siento.

– No tiene por qué disculparse por él -dijo Jeffrey, procurando controlar su cólera.

Quería seguir a Keller hasta su laboratorio, pero los dos sabían que necesitaba unos minutos para calmarse.

Jeffrey, percibiendo la desesperación de Rosen, le dijo:

– Siento no poder proporcionarle más información.

Ella se apretó el cuello del suéter contra la piel y le preguntó:

– ¿Su pregunta hipotética de antes?

– ¿Sí?

– ¿Está relacionada con Andy?

– Sí, señora -contestó Jeffrey, intentando reconducir la conversación.

Rosen se quedó mirando el patio, a los estudiantes sentados en el césped que disfrutaban del día.

– Hipotéticamente -dijo-, podía tener razones para conocer mi nombre.

– Gracias -dijo Jeffrey, experimentando un enorme alivio por haber podido hallar explicación a algo.

– Acerca de la otra -prosiguió Rosen, aún observando a los estudiantes-. El hombre con el que sale.

– ¿Le conoce? -preguntó Jeffrey, pero enseguida rectificó-: ¿Hipotéticamente?

– Oh, le conozco -dijo Rosen-. O al menos conozco a los tipos como él. Los conozco mejor de lo que me conozco a mí misma.

– No estoy seguro de entenderla.

Se echó el cuello hacia atrás, y se bajó la cremallera para enseñarle un enorme moratón en la clavícula. En la parte interior del cuello se veían marcas de dedos, de color oscuro. Alguien había intentado estrangularla.

Jeffrey la observó con detenimiento.

– Pero ¿quién…? -intentó preguntar, aunque la respuesta era evidente.

Rosen se subió la cremallera.

– Debería irme.

– Puedo llevarla a alguna parte -se ofreció Jeffrey-. A un centro de acogida…

– Iré a casa de mi madre -dijo ella, con una sonrisa triste-. Siempre voy a casa de mi madre.

– Doctora Rosen -insistió Jeffrey-. Jill…

– Agradezco su interés -le interrumpió ella-. Pero tengo que irme.

Jeffrey se quedó allí, de pie, observando cómo pasaba junto a un grupo de estudiantes. Se detuvo a hablar con uno, comportándose como si nada hubiese ocurrido. No sabía si seguirla o ir a buscar a Brian Keller y hacerle saber qué se siente exactamente cuando te maltratan.

Siguiendo un impulso, Jeffrey se decidió por lo segundo, y echó a andar hacia el edificio de ciencias a paso vivo. De niño, se había metido demasiado en las peleas entre sus padres para saber que la cólera sólo engendra más cólera, de modo que inhaló profundamente para calmarse antes de abrir la puerta del laboratorio de Keller.

En la estancia sólo estaba Richard Carter, de pie tras un escritorio, dándose golpecitos con un bolígrafo en la barbilla. Su expresión expectante se tornó decepción al reconocer a Jeffrey.

– Oh -dijo-. Es usted.

– ¿Dónde está Keller?

– Eso quisiera saber yo -le soltó Richard, claramente enojado. Volvió a inclinarse sobre el escritorio y garabateó una nota-. Debía reunirse conmigo hace media hora.

– Acabo de hablar con su mujer sobre su supuesta aventura amorosa.

Eso pareció animarle, y le asomó una sonrisa en los labios.

– ¿Sí? ¿Y qué ha dicho?

– Que no era cierto -le advirtió Jeffrey-. Tiene que tener más cuidado con lo que dice.

Richard pareció ofendido.

– Le dije que era un rumor. Le dejé muy claro que…

– Está jugando con las vidas de los demás. Por no mencionar que me ha hecho perder el tiempo.

Richard suspiró y siguió escribiendo su nota.

– Lo siento -murmuró igual que un niño. Jeffrey no le dejó escabullirse tan fácilmente.

– Por su culpa, he perdido el tiempo intentando verificar tontamente ese rumor cuando podría haber trabajado en algo más sólido. -Como no reaccionaba, Jeffrey sintió la necesidad de añadir-: Han habido algunas muertes, Richard.

– Soy consciente de ello, jefe Tolliver, pero ¿qué diantres tiene eso que ver conmigo? -Richard no le dio oportunidad de responder-. ¿Puedo ser honesto con usted? Sé que lo ocurrido es horrible, pero tengo trabajo. Un trabajo importante. Hay un grupo en California que trabaja en lo mismo. Y no creo que vayan a decir: «Oh, últimamente Brian Keller lo ha pasado mal, vamos a interrumpir nuestro trabajo hasta que se sienta mejor». No, señor. Van a trabajar noche y día, día y noche, para dejarnos en la cuneta. La ciencia no es un juego de caballeros. Hay millones, puede que miles de millones, en juego.

Parecía un anuncio televisivo intentando convencer a algún pobre desgraciado para que comprara un juego de cuchillos de cocina.

– No sabía que Brian y usted trabajaran juntos -dijo Jeffrey.

– Cuando se molesta en aparecer.

Arrojó el bolígrafo sobre el escritorio, recogió su maletín y se encaminó hacia la puerta.

– ¿Adónde va?

– A clase -dijo Richard, como si Jeffrey fuera estúpido-. Algunos aparecemos allí donde se nos espera.

Se fue dramáticamente enfurruñado. En lugar de seguirle, Jeffrey se dirigió al escritorio de Keller y leyó la nota: «Querido Brian: supongo que sigues ocupado con lo de Andy, pero es urgente que reunamos la documentación. Si quieres que lo haga solo, dímelo y ya está». Richard había dibujado una cara sonriente junto a su nombre.