Выбрать главу

Shuckerly was a great crony of Ada’s. Tall, urbane, smiling, businesslike, with a complexion so richly tanned by the sun that his enemies (friends, too) hinted at artifice, he had by now begun almost to rival Mark Members himself as a notable figure at international congresses. In earlier days, both as intimate friend and committed poet, he had been closely associated with Malcolm Crowding. Bernard Shernmaker, always irked by even comparative success in others, had designated Shuckerly ‘the air-hostess of English Letters’ at some literary party. ‘Better than the ad-man of french ones,’ had been Shuckerly’s retort, a slanting gloss on Shernmaker’s recently published piece about Ferrand-Sénéschal. Ada and Shuckerly sat on the same committees, signed the same protests, seemed to share much the same temperament, except that Ada, so far as was known, required no analogous counterpoise to Shuckerly’s alleged taste (Shernmaker again the authority) for being intermittently beaten-up.

Shernmaker had been malicious about Ada, too, in days of her first appearance as a novelist, though latterly, having in general somewhat lost his critical nerve, allowing her from time to time temperate praise. Some explained this unfriendly tone by rejected advances, at the period when Ada was new to London, and certainly Shernmaker remained always insistent that, in spite of marriage, Ada’s emotional interests lay chiefly with her own sex. There may have been some truth in this assertion. If so, that had not prevented her from giving birth to twins soon after marriage to Quiggin, their identical, almost laughable, resemblance to their father scotching another of Shernmaker’s disobliging innuendos. Quiggin did not by now at all mind his wife being a better known figure than himself. The sales of her books may even have played some part in his own evolvement, after Clapham’s death, as chairman of the firm. In the delicate role — compared by Evadne Clapham to a troika — of publisher, husband, critic, Quiggin had judged his wife’s first book, I Stopped at a Chemist (a tolerable film as Sally Goes Shopping), too short commercially. In consequence of this advice, Ada had written two long novels about domestic life, which threatened literary doldrums. She had extracted herself with Bedsores and The Bitch Pack Meets on Wednesday, since these never looked back as a successful writer. Ada’s personality — what Members called her ‘petits soins’ — played a considerable part, too, in the Quiggins’ notorious literary dinner parties.

As they advanced into the Tiepolo room, Shuckerly made for Dr Brightman, Ada for Pamela. She seemed very surprised to find her old friend in the Bragadin palace. As Ada passed him, Glober shot out an appraising glance, reminiscent of those Peter Templer used to give ladies he did not know, Glober’s all-inclusive survey suggesting recognition of Ada’s valuable qualities, additional to her good looks. Always a shade on the plump side (even when she had worked for Sillery), she was no thinner, but carried herself well, retaining that air of bright, blonde, efficient, self-possessed secretary, who knows the whereabouts of everything required in a properly run office, much too sensible to allow more than just the right minimum of flirtatious behaviour to pervade business hours. No doubt Ada had learnt a lot from contact with Sillery. At the ninetieth birthday celebrations mentioned by Dr Brightman, the names of both the Quiggins had appeared as present, Quiggin himself reported as having delivered one of the many speeches.

Ada hurried up to Pamela, and embraced her warmly. It looked as if they had not met for some time. Pamela’s reception of this greeting was less obviously approving of reunion, though her accustomed coldness of manner was not to be constructed as pointer in one direction more than another. Ten years ago they had been on good terms. Since then they might well have quarrelled, moved apart, made friends again, never ceased to be friends. It was impossible to judge from outward signs. Pamela allowed herself to be kissed. She made no attempt to return the ardent flow of words from Ada that followed. No such display of sentiment was to be expected, even if Ada could claim, in the past, to have been Pamela’s sole female friend and confidante. No doubt mere acceptance of Ada’s continued devotion confirmed no rift had taken place.

‘Pam, what are you doing here? You’re the last person I’d expected to see. You can’t be a member of the Conference?’

Pamela made a face of disgust at the thought.

‘What are you doing then?’

‘I’m staying here.’

‘In the Palazzo — with Mr Bragadin?’

‘Of course.’

‘Both of you?’

Ada allowed too much unconcealed curiosity to echo in that question for Pamela’s taste. Her face hardened. She began to frown. As it turned out, that seemed more from contempt for Ada’s crude inquisitiveness, than from displeasure at what she wanted to know. Whatever Pamela’s feelings about her husband, she was not prepared to plunge into the heart-to-heart talk about him which Ada’s question posed. Ada’s tone sounded as if she too had heard Pamela’s name connected with the Ferrand-Sénéschal affair. It was more than a conventional enquiry to a wife about her husband. The conventional assumption would in any case have been that Pamela was not accompanied by Widmerpool. Ada was no doubt dying to learn how he was taking this new scandal involving his wife’s name; Pamela, perfectly grasping what her friend was after, not at all inclined, there and then, to make a present of the latest news. Instead, she gave Ada a look, hard, understanding, half-threatening, which declared for the present a policy of adjournment in relation to more exciting items.

‘He’s arriving today.’

‘In Venice?’

‘Yes.’

This manner of stating Widmerpool’s movements recalled the habit of referring always to ‘him’, rather than using a name. Ada’s question was at least answered.

‘That awful night-flight? I was a wreck when I arrived at four in the morning.’

Pamela laughed derisively.

‘He wasn’t man enough to take the night-flight this time. He’s on a plane as far as Milan, from there by train.’

Ada was persistent.

‘Is he feeling worried then?’

‘Why should he be?’

‘I don’t know. I just wondered. He always has such a lot on his plate, as he himself always says. I must congratulate him on becoming a lord — and you too, darling.’

‘Oh, that?’

‘Aren’t you pleased?’

Pamela did not bother to answer.

‘I’m longing for a talk.’

Pamela did not answer that either. She began to frown again. It did not look as if she herself were longing for a talk at all. Her bearing suggested quite the contrary. In spite of such discouragement, Ada rattled on. She was, after all, used to Pamela and her ways. An affection of simplicity was simply part of Ada’s tactic. She judged, probably rightly, that even if Pamela’s prevailing aspect did not at present show a good disposition towards old acquaintance, that could in due course be overcome.

‘How long are you both staying in Venice?’

‘I don’t know.’

‘I’ve a story I must tell you.’

Ada lowered her voice. Gwinnett, finished with the Longhis, had proceeded on to examination of the Tiepolo. He was moving steadily in our direction. At any moment now opportunity would be offered for putting him in touch with Pamela. Obligation to effect an introduction, so that he could relate her to his work on Trapnel, was not to be ignored. On the other hand, was this the right moment? From Gwinnett’s point of view the risk was considerable. Head-on presentation might — almost certainly would — result in one of Pamela’s sudden capricious antagonisms, possibly aversion so keen that all further enquiry in her direction would be at an end. Nevertheless, in whatever manner Gwinnett were to approach her, that eventuality had to be faced. There was no way of guarding against their temperaments proving mutually antipathetic. This was as good a chance as likely to occur. In the case of flat refusal to cooperate, he would have to do the best he could. To bring them together in this neutral spot, even if Gwinnett did not, here and now, speak of Trapnel — an awkward subject to broach in the first few seconds after introduction — circumstances would at least allow him to absorb something of Pamela’s personality, useful material for his book he might never secure again, if opportunity were missed. Before I could make up my mind how best to act, Glober, left on his own by Ada’s monopoly of Pamela, Shuckerly’s of Dr Brightman, began to speak of the ceiling again.