Выбрать главу

‘The implications are of the most damaging order.’

‘What’s he really been up to?*

Farebrother, usually in the habit of cloaking his own imputations or reprisals in mild, vaguely expressed language, now made no bones about the disaster threatening his old enemy. He seemed to know more than was easily to be drawn from the mere wording of the Question, however much that were open to sophisticated interpretation. His war service (like that of Odo Stevens) had given Farebrother contacts from which such enlightenment might be derived. Someone in a position to ‘know’ could have dropped a hint. That was certainly the impression Farebrother himself, truly or not, hoped to give.

‘Some underling on their side was accepting bribes, and has now defected, so I’ve heard said. That had been done with Widmerpool’s connivance. He had been giving encouragement, too, by passing across little bits of information himself from time to time. How valuable that information was remains to be seen. In any case, I’m just putting two and two together. Most of it guesswork.’

‘Will it come to arrest, a trial?’

‘That depends what the employee reveals — if that story is true.’

‘In any case that would be in camera?’

‘You can’t say. Some evidence probably.’

‘The Question is just a ranging shot?’

‘Not far from the target. Give him a jolt. I can tell you something else too.’

Farebrother looked about to make sure no one was sitting near us, who might overhear what he was going to say. Most of the diners were now congregated round the bar. Many had left, or were leaving. He put his arm over the back of my chair.

‘I’ve just retired from one of the smaller merchant banks. We deal with European and overseas commercial activities and investments. Fascinating work.’

I toyed with the fantasy that Trapnel’s former girl, Tessa, was going to abut on to what Farebrother had to say, then remembered Gwinnett had described her as working for the chairman of a large, rather than small, merchant bank.

‘I don’t mind telling you some of the Eastern European deals of our friend might be of interest from the taxation angle, if figures had to be produced in a court of law. Nothing to do with treasonable dealings, just bank statements. I make no accusations. Just of interest, I suggest.’

Farebrother smiled his charming smile. He settled back into his own chair. Then he looked at his watch.

‘Good gracious me, I must be getting home. Geraldine and I are not at all late birds.’

‘She is well, I hope.’

Farebrother snapped his fingers in the air to give some idea of his wife’s overflowing health and spirits. He was in his gayest mood. The Parliamentary Question had made his day. It provided something far better, in a different class, from the occasion when Widmerpool’s career had been threatened by nothing worse than the disapproval of General Liddament.

‘We’ve found a nice little flat, not too expensive, well appointed as you could wish. Geraldine has a wonderful instinct for the right sort of economies, so we don’t have to be thinking about the pennies all the time now. In fact we find we can run a country cottage too. Roses are my interest these days. I don’t mind telling you, Nicholas, I’m rather proud of my roses. You and your wife must look us up, if you’re ever passing. We can’t always manage luncheon. Tea certainly. Well, it’s been a most enjoyable evening. I heard Ivo Deanery was to be present as a guest — can’t remember if you know him, he’s a major-general now — and we settled some useful matters. Don’t forget that invitation — preferably when the roses are in bloom.’

He repeated the address of the cottage, waved one of his genial goodbyes, was gone. The following day, the Parliamentary Question was brought up again at another party, in very different circumstances. This occasion owed something to the diplomatic detente of which Bagshaw had spoken. The so-called ‘thaw’ had been reflected, in a minor manner, by the tour through some of the European capitals of a well-known Russian author, bestseller in his own country. To give a few of our own literary world opportunity to meet a confrere not in general encountered in the West, a luncheon, to which I found myself invited, was given at the Soviet Embassy.

At this gathering, a foreseen profusion of literary figures had been perceptibly infused with a sprinkling of MPs, other notabilities, official and semi-official, either with a view to imparting additional robustness of texture to the party, or, more probably, simply to work off individuals, whose names were listed for entertainment, sooner or later, on the ambassadorial roster. Including our hosts of the Embassy staff, a large number of whom were present, about forty or fifty persons were drinking vodka, sampling zakuski, sitting in small groups scattered about a long, austerely decorated drawing-room. There was a faint atmosphere of constraint, as if someone or something essential to the party had not yet been manifested, but that would happen in a moment, when, from then on, all would be well, much easier, more relaxed.

The invitation had not included wives of writers asked as guests, but both the Quiggins were there, Quiggin’s status as a publisher no doubt judged of sufficient eminence to be considered out of context, permitting accompaniment of his novelist consort. Alaric Kydd — to use a favourite phrase of Uncle Giles’s — was behaving as if he owned the place. Other writers included L. O. Salvidge, Bernard Shernmaker, Quentin Shuckerly, a lot more, men greatly predominating in numbers over women. Mark Members was absent, known to be ill; Len Pugsley, not important enough, or considered too closely ‘committed’ to be asked to a purely social party. Evadne Clapham had also been overlooked, more probably barred from acceptance by a too relentless social programme of her own. Dr Brightman, sprucely dressed in a fur cap and high fur collar, revealing a rather chilly manner to Ada Leintwardine, passed her with a smile, moving on to where L. O. Salvidge and I were chatting to one of the secretaries of embassy.

‘I hope you don’t think my clothes too voulu?’

The secretary nodded, and laughed. He was a tall fair young man, of surface indistinguishable from any other member of London’s diplomatic corps of similar age and seniority. We discussed signs of spring in the London parks. The young secretary moved away for a moment to receive incoming guests. Salvidge caught my eye. His silent lips formed the words ‘KGB’. The secretary returned before any sort of secretly uttered return comment was possible. Dr Brightman shared none of Salvidge’s trepidation about our surroundings.

‘Have you seen anything of Russell Gwinnett? I’ve quite lost touch with him. He was staying at one moment with some people called Bagshaw. He wrote to me from their house. Rather a depressed letter. I hear he left after some sort of trouble. The most extraordinary story I was told.’

Salvidge must have thought this subject dangerously controversial, perhaps because Gwinnett was American. He showed disquiet. At the same time he did not want to appear excluded from the circles of which Dr Brightman spoke.

‘Gwinnett came to see me. We had a talk. A nice young man. Not very exciting. I was not sure he was up to tackling so picturesque a figure as Trapnel.’

Salvidge turned to the secretary to explain what he was talking about.

‘This is a young writer called Gwinnett — G-W-I-N-N-E-T-T — who is writing a book about a novelist, now dead, called Trapnel — T-R-A-P-N-E-L — a good writer. One of our best.’