Выбрать главу

…Ханка энергично хлопнула его по спине, чтобы привлечь внимание.

— Алло, ты что, общаешься с тенями?

— Да, и тени говорят: если хочешь оценить сложность понимания языка негуманоидов, вспомни сообщение Ликэ Рэм о пятнисто-цветовом языке кальмаров Гумбольдта. Еще вспомни: Ликэ сказала, что кальмары хотя бы земляне, как и мы. В отличие от…

— Однако, — встряла Лола, — также Ликэ отметила, что джамбли, как и мы, это существа, владеющие технологиями.

— Да, — согласился он, отметив по ее напряженному тону, что она в курсе тайны, — тогда возьмем не кальмаров, а пчел. Они, как и мы, владеют технологиями, что помогло нам разгадать пчелиный язык танцев, но не помогло пчелам разгадать наш язык. Эта схема работает лишь сверху вниз, так что надежда не на фолловеров Эрика, а на джамблей.

…Излагая эту мысль, Рори продолжал, между прочим, наблюдать за Лолой. Его весьма веселила мимика девушки в процессе распада стереотипа, согласно которому слишком большой парень должен быть туповатым. Соответственно, даже уровень технического бакалавриата у такого парня воспринимается как феномен вундеркинда. Если же сюда добавлена некоторая догадливость и капелька общей эрудиции, то это вообще…

…Еще он подумал, что уже слишком близко подобрался к тайне, и кто-нибудь из троих сейчас сменит тему (скорее всего тот, кто создал тайну). И это оказалась Лола, которая внезапно спросила:

— Рори, что такое сумбаржа? Так ты назвал штуку, которую осматривал под водой перед нашей встречей на причале.

— Это сложносокращенное от «субмарина» и «баржа», — пояснил он, — гуру менеджмента называют подобные штуки платформами. На них можно устанавливать аппаратуру для разных задач. У сумбаржи это: логистика, патрулирование, монтаж и много чего еще.

— Все это на фудотроне и на рурфабе? – спросила она.

— Не только. Например, еще геологоразведка.

— Нефть? – предположила Лола.

— Опять не только. Вообще-то если ты хочешь увидеть собственными глазами…

— …Конечно, хочу! – мигом отреагировала она.

13. Неканонический взгляд на океан, флору и фауну.

Сверху, с самолетной высоты, участки фудотрона были похожи на огромные круглые разноцветные светящиеся пятна в океане. Совсем иначе это выглядело из-под воды. С поверхности и до глубины проникновения естественного света вниз уходила изгородь — наподобие рыболовной мелкоячеистой сети. За изгородью мерцал пурпурный свет. Как заранее узнала Лола, трубчатые лампы, вытянутые сверху вниз, дают белый свет, но на данном участке культивируется пурпурный фитопланктон. Эффект светофильтра…

…Ближе к поверхности это было почти незаметно, однако на глубине 100 футов свет за изгородью становился ярче доходящего солнечного. А внизу, ближе к краю изгороди от солнечных лучей почти ничего не оставалось и там будто горело иное тусклое солнце.

— А вот наш клиент, — сообщил Рори, показывая вниз и вправо, — голубой марлин массой полтонны, если на глаз. Девочка, кстати. Мальчики у них меньше.

— Очаровательная девочка… — иронично отреагировала Лола, глядя на огромную рыбу с копьевидным носом. Это крупное стремительное существо, гоняясь за добычей, просто влетело в изгородь и застряло. Теперь бессистемные движения усугубляли проблему.

— Скорость плюс охотничий азарт иногда опасны, — прокомментировал Рори, аккуратно направляя сумбаржу к застрявшему марлину, — ситуация типовая, так что…

Не договаривая, он пробежал пальцами по боковому сегменту пульта, где размещалось управление четырьмя внешними лапами-манипуляторами. Наверное, не будь ситуация типовой, пришлось бы долго возиться с ручным управлением. Но тут уже существовала стандартная процедура. Одна лапа потянула край продырявленной сети вбок, а другая, схватив огромную рыбу за хвост, потянула назад. От энергичного движения хвоста, 80-тонная сумбаржа даже слегка вздрогнула, а затем захват манипулятора разжался и уже освобожденная девочка-марлин метнулась в сторону, почти мгновенно пропав из поля зрения.

— Даже «мерси» не сказала, — изобразил Рори обиженный тон. А сверху по изгороди уже спускались два робота-арахноида с рулоном сетки, чтобы заделать пробоину.