Выбрать главу

— Ты заставил их сделать это? — спросила я и вздрогнула, услышав пронзительную перепалку писки, доносящуюся из церкви. О да, как хорошо вернуться домой.

Лукавая улыбка на лице Трента сменилась искренней.

— Ты отлично справилась, — сказал он, коснувшись Люси. — Хотя могла получить больше…

— Что? И ты все еще хочешь, чтобы я работала на тебя? Я теперь почти бесполезна, — сказала я, чувствуя вес зачарованного серебра на запястье.

— Из-за него? — спросил Трент, взглядом указав на плетеный серебряный браслет. — Я же сказал, это твой выбор. Скажи лишь слово, и я назову тебе чары, чтобы снять его. Можем обсудить это на вечеринке в честь дня рождения Люси. Тебе нравятся клоуны?

От удивления у меня отвисла челюсть, и Квен благоразумно отступил в сторону.

— Ты не посмеешь подвергнуть эту милую маленькую девочку такому испытанию, как клоун! — воскликнула я.

Рассмеявшись, Трент откинулся на сиденье.

— Береги себя, Рэйчел, — сказал он, и окно поползло вверх. — И не бойся звонить мне. Мы можем вместе учить Люси кататься на лошади.

Кататься на лошади. Ага, как же.

— Ты тоже береги себя… Трент, — сказала я, задумавшись, что здесь более странно — то, что я сказала это или то, что я говорила всерьез. Предыдущие десять дней были очень познавательны. Трент умный, сообразительный, и ему очень недостает того, с кем бы он мог просто поговорить. Он никогда не бывает собой, даже с Кери. Наверное, ему одиноко так жить.

Но это не мои проблемы и, махнув, на прощание Квену, я развернулась к церкви. Не дожидаясь, пока они уедут, я подняла свои чемоданы и пошла к ступеням. Дженкс подлетел ко мне, когда я была на полпути.

— Фэйри! — завопил он. — В саду!

— Прямо сейчас? — запнулась я. Сердце забилось быстрее.

— Да! То есть нет! — кричал он, продолжая лететь к церкви, а я замерла на ступенях. — Они напали два дня назад!

— Все целы? — спросила я, посмотрела на колокольню и увидела там Биза. Блеск его красных глаз и расслабленная поза сказали мне, что все в порядке.

Стекло Трента опустилась и, высунувшись, он спросил:

— Какие-то проблемы?

Меня обеспокоило их появление, и я ответила:

— Дженкс говорит, что было нападение два дня назад.

Квен замер, взявшись за ручку двери, и обменялся взглядами с Трентом. Неужели Ковен снова взялся за старое? Они ведь простили меня, но все еще злились на Трента за то, что тот освободил Ку’Сокса. Они ничего не предпримут, только если он не натворит чего-нибудь похуже.

— Я ел Тинкину чертову сахарную вату, пока фэйри атаковали моих детей! — метался Дженкс, рассыпая красную пыльцу.

Слабая улыбка появилась на лице Квена и, кивнув мне, он сел за руль. А Трент все еще выглядывал из окна.

— Возможно, Квену стоит перед нашим отъездом проверить, безопасно ли здесь, — сказал он и снова скрылся в автомобиле.

Квен встретил мой удивленный взгляд. Он сидел за рулем, дверь была открыта.

— Са’ан?

Дженкс представлял собой яркий шар, наполненный раздражением.

— Здесь безопасно, — прорычал он.

Трент продолжал разговаривать с Квеном с заднего сиденья.

— Не повредит осмотреться, — услышала я его тихие слова. — Я подойду через минуту. Надо позаботиться о Люси.

Он хочет зайти внутрь? Квен уже вышел из машины, язык его тела говорил не о смущении, скорее… о снисходительности, и никто не пострадает, если он заглянет ко мне под кровать.

— Ладно. Конечно. Да, какая разница, — сказала я, и Дженкс, потрясенный, взмыл вверх.

— Рэйч! — завопил он.

— Нас не было почти две недели, — сказала я, поднимаясь по лестнице. — Что в этом плохого?

Хотя на самом деле я подумала: «Зачем это Тренту?»

Послышался хлопок закрывшейся дверцы Квена. Я дождалась его на пороге и, закрыв за нами дверь, поставила чемоданы в темном зале. Айви спокойно стояла у бильярдного стола, заваленного ворохом двухнедельной почты. Я расслабилась. Но кого-то не хватало. Пирс.

— С нами все в порядке, — начал Дженкс. Я вдохнула запах Квена, который, казалось, усилился в темном зале. — Нам не нужна ваша помощь.

Квен весело улыбнулся.

— Мистер Каламак хочет, чтобы я осмотрел территорию, — его взгляд скользнул к Айви, будто спрашивая у нее разрешения. Мудрый поступок. — С вами все в порядке, леди?

Айви даже не подняла глаз от писем.

— Делай что хочешь, но не суйся в мою комнату.

Квен обернулся ко мне, и когда Дженкс, раздраженно зажужжав, улетел, я спросила его:

— Что ему на самом деле нужно?

Он снова улыбнулся, на этот раз мягче.

— Думаю, ищет предлог задержаться.

Супер. Охренеть, как круто.

Квен проскользнул мимо меня, и запах корицы и вина распространился следом.

— Уверяю тебя, у нас все в порядке! — послышался сердитый крик Дженкса, летящего следом за ним по коридору. Вдруг пикси пулей вылетел из коридора, рассыпая серебристую пыльцу. — Рэйчел! — возмущенно заныл Дженкс, его длинные волосы падали на лицо. В церкви не было больше не одного пикси, ведь они знали, что их отец в очень плохом настроении.

Я устало пошла за ними, таща свои сумки.

— Проследи за ним, если хочешь.

Дженкс нерешительно взмыл вверх, затем опустился вниз, как на веревочке, но услышав, как открылась и с хлопком закрылась задняя дверь, он метнулся ко мне. Потом отлетел назад, кипя от ярости.

— Чего он хочет? — тихо спросила Айви, когда я проходила мимо нее.

— Понятия не имею, — у меня не было ни одной идеи на этот счет, но, думаю, его отговорка насчет присмотра за Люси была лишь оправданием, чтобы я не увидела, как он поднимается по ступеням в гипсе. Он нормально ходил и в гипсе, но утратил обычное изящество и, думаю, это его беспокоило.

— Что произошло? — спросила я Дженкса, кинув сумки у стены в коридоре.

— Дети отбили нападение фэйри, — сообщил Дженкс, его пыльца, наконец, перестала быть такой яркой. — Точнее, дети и та фэйрийская девчонка.

Последнее слово он почти выплюнул. Я локтем ткнула выключатель, и при свете увидела, что лицо Дженкса искривилось от отвращения.

— Бель? — спросила я, вспомнив дочку Сидерала, которую он оставил следить за мной. Воздух в моей комнате застоялся, и, положив чехол с платьем и сумочку на постель, я открыла узкое окно из цветного стекла. Ночные звуки, запах бархатцев и пение пикси просочились внутрь. Положив руки на бедра, я вдохнула, радуясь, что вернулась домой.

— У нее есть имя? И ты знала, что она здесь живет? — завизжал Дженкс и взорвался пыльцой, осветившей духи на моей тумбочке.

— Ну, да, — я сняла пиджак и повесила на столбик кровати. — А ты не знал? Черт побери, Дженкс. Она жила здесь уже многие месяцы.

Когда он услышал мои слова, то почти задымился от злости, его крылья опустились, а лицо скривилось. Сдавшись, я открыла шкаф и повесила туда чехол с платьем. Расстегнув молнию, я почувствовала запах чистой новой ткани.

— Все ведь в порядке, да? — спросила я. Может, мне стоило больше волноваться?

— Да… — признал он. — Но…

— Да, расслабься, — я достала свое прекрасное платье и повесила его в дальний угол шкафа. — Биз! — крикнула я, чувствуя его присутствие на колокольне. Возможно, он не услышит меня, но все равно придет.

— Тебе все равно! — воскликнул Дженкс, подлетев ближе, и я увидела его отражение в зеркалах на дверцах шкафа. — На нас напали, а тебе все равно!

— Конечно, мне не все равно, — ответила я, так резко захлопнув дверцу шкафа, что пыльца Дженкса задрожала. — Но я, так же, как и ты, была заперта в салоне самолета на пять часов. И никто не пострадал, а тебе нужно остыть! — Он нахмурился, и я заговорила спокойней. — Дай мне время хоть немного прийти в себя, ладно? — попросила я.