Не показалось.
По лестнице на второй этаж поднимался седой старик в черном дорогом костюме. Под аккуратной треугольной седой бородкой красовался изумрудный шейный платок, заколотый брошью со знаком Академии. Рука с длинными пальцами свободно и непринужденно лежала на широких перилах. Мое «профессиональное» внимание воровки артефактов и побрякушек знати привлекло кольцо-печатка на безымянном пальце правой руки. На тусклом от времени металле был выгравирован тот же символ, что и над воротами Сияющего квартала. Звезда, своими лучами разрывающая замкнутые границы круга. Символ торжества науки, как пишут в газетах. У простых людей, правда, было свое мнение на счет значения этого знака. Я знала таких, кто видел взрыв, угрозу.
Король, например. Он заметил Верховного магистра позже, чем я. Надо было видеть, как изменилось подвижное лицо монарха при виде самого могущественного человека в Акато-Риору. Сложная гамма чувств, начиная с презрительно дрогнувшего уголка рта, заканчивая досадливым изломом линии бровей. Крылья скульптурно вылепленного носа расширились. Король шумно втянул воздух и подчеркнуто любезно улыбнулся лидеру Академии. Вроде бы невзначай заслонил меня плечом. Ну хоть выпустил мою руку, уже что-то.
— Глубокоуважаемый господин Арчер, какая неожиданная встреча! И какой печальный повод.
Верховный магистр ответил ему столь же пронзительным и острым взглядом.
— Ваше Величество, — он коротко кивнул, изображая вежливый поклон. — Не ожидал увидеть вас в Управлении порядка, тем более в такой ранний час.
«Намекает, демоняка, на пристрастие к ночным попойкам, прямо в глаза, слышала?» — восхитился демон. Я с трудом удержала улыбку. С таким острым на язык комментатором, мне точно нечего делать в высшем обществе. Не зря меня туда не пускали.
— Жизни моей дочери угрожал один из ваших людей, — король сделал шаг вперед. Магистру пришлось отступить, чтобы держать дистанцию. Думаю, это было разумно. Этим двоим нельзя слишком приближаться друг к другу — чтобы ненароком не взорвалось невидимое, но явно ощущаемое грозовое облако, которое всегда образуется между ними.
— При всем уважении, Ваше Величество, Ваше Высочество, — он кивнул мне намного вежливее, чем королю, — обвинение выглядит, по меньшей мере, необоснованным.
— Поэтому вы бросили все свои… научные изыскания? Чтобы лично вытащить его из-под ареста?
Верховный магистр помедлил с ответом, поправил шейный платок. Бросил еще один взгляд на меня, поверх плеча короля. Он был ниже старика почти на голову, поэтому не мог в полной мере закрыть меня своим телом.
— Соглашением о невмешательстве в дела Академии, под которым стоит и ваша резолюция, Ваше Величество, предусмотрен порядок действия в случаях магических преступлений. Магистериум имеет исключительное право на расследование и судебное решение по делу. Ваши люди нарушили закон. Поэтому я здесь.
Король сжал кулаки и продолжил наступление. Я осталась стоять на месте, не без внутреннего содрогания наблюдая за их противостоянием.
— За покушение на члена королевской семьи наказание одно — сссмерть, — зло прошипел Эриен, — без исключений. Мне плевать на то соглашение, которое принял мой слабовольный отец, господин Арчер. Вашим ученикам стоит усвоить главный закон Акато-Риору. Жизнь монарха неприкосновенна. Пора им продемонстрировать, что, нарушив этот закон, они заплатят ту же самую цену, что и любой другой. Заплатят своей жизнью. Отступитесь, господин Арчер, я вас предупреждаю.
— Вы понимаете, где вы находитесь, Ваше Величество? Мы в Управлении порядка, смею напомнить. Вы угрожаете мне прямо здесь? Не боитесь, что я сообщу вашим же гвардейцам о шантаже? — Великий магистр посторонился еще немного и фактически ступил на лестницу. Будто именно это и собирался сделать — спуститься в приемную и попросить у дежурного чистый бланк для того, чтобы пожаловаться на противоправные действия короля.
— Я король, милостью Создателя. А вы и ваши люди угрожаете мне самим фактом своего существования. Думаете, я не вижу, что происходит у меня под носом? Кто снабжает магическими артефактами Ночную гильдию? Не припомню, чтобы разрешал свободную торговлю парализаторами в городских лавках. Откуда они их берут? Не знаете, господин Верховный магистр?