— Чего тебе, юноша? — не повелся тот на учтивость посетителя и подозрительно покосился на руки Алисы, — Тебя кто-то послал?
— Да, лэв! Меня послал мой хозяин за артефактом переноса. Есть такие? — девушка подошла вплотную к прилавку и поймав взгляд ювелира, мысленно приказала: «Неси все, что есть!»
Васильковый цвет ее глаз тут же заполнила тьма и мужчина дернувшись, замер. Затем моргнул и склонился в поклоне:
— Да, лива! Как скажете!
Торговец ушел, а Алиса нахмурилась. Оказалось, что при использовании нового дара никакой маскарад не помогает. Проявляется истинная сущность. Это плохо, но не критично. Главное, дар работает.
— Вот, лива! Все, что есть! — вернувшийся хозяин лавки бережно опустил на прилавок невысокую квадратную шкатулку с резной крышкой. Открыл и начал выкладывать в ряд изумительной работы ювелирные украшения, комментируя каждый:
— Кольцо. Перенос мгновенный, однако на небольшое расстояние. Нужно просто повернуть его на пальце камнем к ладони… Подвеска — одноразовый артефакт. Сильный. Количество людей можно увеличить до трех. Расстояние от этого не уменьшается… Пуговицы. Пришиваются к одежде. Одноразовые. Достаточно оторвать и бросить на землю. Одноразовые. Могут переносить в пределах столицы… Фибула. Очень мощный, многоразовый. Работает на крови. На счет Тидак Аджаиб не знаю, никто не пытался, но в пределах королевства может доставить в любую точку, даже без привязки к месту. — мужчина с гордостью положил перед Алисой круглую серебряную брошь.
Увитая орнаментом из листьев, с иглой, в навершии которой красовалась не то корона, не то ростки какого-то растения, с яркими золотистыми камнями по бокам, она притягивала глаз. А уж магией от броши веяло…
— Этот! — Алиса указала на фибулу.
— Хороший выбор, — улыбнулся хозяин магазинчика, — но есть еще вот это. Они усиливают друг друга, если носить в паре. — и мужчина извлек со дна шкатулки шпильку в виде миниатюрного кинжала, — Незаметное оружие и артефакт переноса. Не себя, а того, чьей кровью достаточно испачкать кончик лезвия. Перенесет туда, куда пожелает хозяин шпильки.
— Да, его тоже беру!
Продавец согнулся в поклоне, — Куда прикажет лива доставить артефакты?
— Заберу с собой! — Алиса протянула руку к изделиям, не спуская глаз с продавца и посылая новый мысленный приказ: ' Забудь, что у тебя были эти артефакты. Забудь, что я была у тебя в магазине. Забудь мой облик!' — сгребла брошь и шпильку, засунув их в карман халата и больше не удостоив хозяина взглядом, вышла на улицу.
Ее перестали интересовать галдящий базар и все остальные лавки артефактов и ювелиров. Что нужно она проверила, что нужно получила, причем так легко, без всяких усилий, что Алиса громко рассмеялась, нисколько не беспокоясь о том, что на нее могут обратить внимание. Кто ей какие-то людишки, когда сам бог в помощниках? Продолжать передвигать ногами, продираясь сквозь толпу и обливаясь потом вдыхать насыщенные пары ароматов специй, готовой еды и людского пота, тоже не было никакого желания. Поэтому Алиса вернулась в проулок, из которого совсем недавно обозревала рыночную площадь и достала из кармана ювелирные украшения. Сейчас ей нужен был портал. Девушка раскрыла ладонь, пытаясь выбрать артефакт. Самой подходящей для этой цели казалась одна из пуговиц. Однако, чтобы использовать одноразовый артефакт, необходимо было соблюсти условие — пришить предмет к одежде, а уже затем оторвать и бросить на землю. Сейчас такой возможности у Алисы не было. Поэтому ей ничего не оставалось, как воспользоваться кольцом. До дворца расстояние небольшое, силы артефакта хватить должно. Сам дворец виден, с точкой назначения проблем не будет. Остается изловчиться так, чтобы не попасться на глаза страже (хотя и это для Алисы перестало быть проблемой) и отыскать среди тысячи комнат и столько же людей, именно того, кто нужен. Короля.
Тянуть время не стала. Быстро надела на средний палец кольцо, перевернув его камнем внутрь ладони и сжала кулак. Остальные артефакты вновь отправила в карман. Затем прикрыла глаза, чтобы легче было сосредоточиться на объекте и потянулась к дару, черпая силу из артефакта. Очень медленно, словно сквозь толщу воды, девушка почувствовала, что перемещается. Если бы кто-нибудь в этот момент находился с Алисой, он бы увидел, как ее тело растворяется в воздухе, окутавшись темной дымкой.
В себя пришла в великолепном уголке сада. Над ее головой шелестело листвой диковинное дерево с ярко желтыми, собранными в длинные кисти цветами. В разные стороны разбегались разноцветные ровные дорожки, посыпанные не то мелкими камешками, не то бусинами. Благоухали удивительные цветы, поражая взор буйством красок. Росли фруктовые деревья и декоративные кустарники, а чуть дальше и немного в стороне виднелась цветущая арка, за которой белел кусок мраморной колонны. Именно туда Алису вновь потянуло кольцо. Она не стала сопротивляться и на этот раз переход оказался мгновенным, а девушка очутилась на пороге ажурной беседки. Дальше все произошло слишком быстро, непонятно и совершенно без ее участия. Она только заметила, как глаза мужчины, наклонившегося к сидящей среди разноцветных подушек женщине, расширились от удивления, глядя на Алису. Он продолжал смотреть, подая руку своей собеседнице и та приняла ее, начиная подниматься… Но тут сбоку от Алисы разверзлась огромная воронка портала и из него посыпались какие-то люди в кожаных доспехах, а потом выскочил Натан. Натан! Сердце Алиски подпрыгнуло от радости. Рыбка сама приплыла к ней в руки и король Земеона был теперь не нужен! Алиса попыталась развернуться к вновь прибывшим, чтобы подчинить их сознание (она была уверена, что все получится), но увы, почему-то не смогла сдвинуться с места.
— Что за…? — прошептала она онемевшими губами, продолжая стоять столбиком и пялиться на короля. А тот времени даром не терял. Быстро задвинул женщину себе за спину и сорвав с пальца кольцо, бросил его перед собой. «Не дворец, а проходной двор!» — мелькнула мысль в голове Алисы, когда Натан подбежал к ней и закинув на плечо, как куль с картошкой, метнулся в дыру перехода.
Глава 21
Апатэк не находила себе места. Накануне она опять приходила в комнату парня, чьи глаза лишили ее покоя, а сердечко начинало быстрее биться лишь от одного воспоминания о нем. И хорошо, что заглянула! Оказывается, Натан согласился на опаснейшую авантюру. Подробностей он ей не сказал, но она и так догадалась о ком идет речь. Слухи, что законная наследница на трон Смадора жива, уже просочились в народ. И вот Тильдо подбил парня на то, чтобы выкрасть принцессу и у кого? У короля Дриава! Как там оказалась девушка, Апатэк не интересовало. Она боялась за Натана. Во-первых, чтобы преодолеть антимагические горы нужно прорву магии и не факт, что все останутся живы. Во-вторых, даже если они прорвуться через барьер, как они попадут во дворец? А в третьих, и это основное, что беспокоило Апатэк, бандит Тильдо на то и бандит. Он главарь шайки. Умный, опасный и так просто не отпустит Натана ни за что! И хотя парень заверил ее, что у него все под контролем, Апатэк испугалась. Она даже согласна была рискнуть своей свободой, выдав себя Тильдо, чтобы отправиться вместе с ними. Однако Натан даже слушать не стал.
— С ума сошла? — рассердился он на нее и даже думать об этом запретил.
И вот она теперь караулит около окна своей комнаты в поместье Ансельмо, а ее любимый где-то рискует жизнью из-за глупой девчонки, умудрившейся попасться на глаза главарю банды.