— Я хочу поговорить с Вэшем! — сказал он.
Когда никто не ответил, он застучал ладонью по полу и повысил голос.
— Ты меня слышишь, Джон? Дорже? Кто там, блядь… приведите мне Вэша, сейчас же!
Глава 46
Город снега
— Поднимите руки, Высокочтимый Мост, — вежливо сказал видящий, жестом показывая на моё тело.
Вздохнув, я подчинилась, расстегнула куртку и медленно повернулась. Он прощупал меня на предмет оружия — не слишком агрессивно, но совершенно без необходимости. Их органика засекла бы всё, что имелось при мне, даже если бы я выстругала пистолет из дерева.
Ещё до прибытия я решила, что без единой жалобы буду прыгать через все обручи, которые подставит мне Вой Пай. Я знала, что она в конечном счёте намеревалась встретиться со мной. Всё наверняка закончится намного быстрее, если я просто откажусь реагировать.
Прошло как минимум три часа с тех пор, как я вошла в ворота Тяньаньмэнь.
— Сюда, Высокочтимый Мост, — пробормотал видящий, держа свои глаза ниже уровня моих глаз.
Я последовала, лишь бегло покосившись на высокие стены Меридиана, когда мы приблизились к одному из арочных проходов.
Снег покрывал поля за воротами, усыпал ветки и сучки деревьев с влажными стволами. Светильники висели на столбах, выстроенных вдоль длинной дорожки между деревьев, которая вела к U-образным стенам Внутреннего Города. На улице было холодно, но они дали мне подбитый мехом плащ, и теперь ещё больше факелов и светильников провожали нашу процессию внутрь.
Когда мы миновали ворота, и стали видны пять мостов над каналами, я ощутила укол… чего-то… увидев, каким голым выглядел Город в сравнении с тем, каким я его помнила.
— Она склонна встретиться со мной этой ночью? — спросила я у своего проводника. — Или мне надо полагать, что теперь нам придётся ждать до утра?
Видящий поднял на меня взгляд. Он шёл подле меня, полностью облачённый в церемониальные одеяния, но с более толстыми слоями и плотными тканями, чем те наряды, которые я помнила. Его глаза поблёскивали в свете ламп бледно-голубым цветом ледника.
— Госпожа Вой Пай очень хотела бы встретиться с вами сейчас, Высокочтимый Мост, — приветливо сказал он. — Она искренне извиняется за задержку. Неожиданно возник военный вопрос, и ей пришлось обеспечить безопасность земель прежде, чем принять вашу аудиенцию, — он показал уважительный жест, всё ещё шагая согнутым под нелепым углом, чтобы держать глаза ниже уровня моих глаза. — Меры безопасности, сопровождавшие ваше прибытие — часть этого протокола, Высокочтимая. Учитывая ваш приезд, это показалось слишком большим совпадением. Мы не хотели рисковать.
Я бросила на него резкий, оценивающий взгляд.
Такое чувство, будто он говорил правду. Конечно, это означало только то, что он сам в это верил.
— Благодарю за объяснение, брат, — пробормотала я. — Признаюсь, я беспокоилась, что попала в опалу у вашей достопочтенной госпожи.
Он улыбнулся. Опять-таки, улыбка казалась настоящей.
— Вовсе нет, Священная.
Я улыбнулась в ответ, поклонившись после его слов и сделав ответный жест. Некоторые из вариантов почётного обращения ко мне я переваривала лучше, чем другие. Он только что озвучил, пожалуй, самый ненавистный для меня вариант, но теперь я почти привыкла.
— Вы бывали здесь прежде, — сказал он мгновение спустя.
Я кивнула. Затем осознав, что учитывая, где он живёт, он мог не понять человеческого жеста, я показала «да» на языке жестов видящих.
— Мне доводилась такая честь ранее, — произнесла я на прекси.
— Тогда на вас был ошейник, — сказал он.
Я повернула голову, но в его глазах увидела лишь озадаченность и нечто, похожее на искреннее любопытство. Я осознала, что мне нравится этот видящий с голубыми глазами. Я не могла сказать, почему именно.
— Да, — ответила я. — Это сложная история, брат мой.
— Я так и предположил.
— Как тебя зовут, если можно спросить? Мы встречались здесь ранее, брат?
Он показал отрицательный жест, улыбаясь.
— Нет, Высокочтимая, но все, кто живут в Городе, знали о вашем визите. Мы смотрели, как вы ходите по землям. Вы ходили каждый день, часто очень подолгу. Иногда вы ходили ночью.
Он помедлил и улыбнулся ещё шире.
— …И меня зовут Улай, Высокочтимая.
Я улыбнулась в ответ, признавая его слова взмахом руки.
— Прошу, зови меня Элисон. Или Элли.
— Да, Выс… — он рассмеялся и поправился. — Элли. И благодарю тебя за эту честь.