— Я слышала огорчительную историю про тебя, Джош. Мне сказали, что ты не обвенчан и живешь в грехе.
Он отнюдь не выглядел удивленным этим заявлением. Более того, он ухмыльнулся:
— Я и не думал, что госпожа интересуется такими вопросами.
Сарказм в его голосе разгневал ее еще больше.
— Но это правда? Ты женат на Тэсс, или она твоя любовница?
— Какое вам дело, если женщина делит свой кров с мужчиной. Вы ревнуете?
Какое-то мгновение Джулианна не могла ничего вымолвить.
— Ты мерзкий… жалкий…
— А вы хладнокровная лицемерка, если хотите сказать, что не понимаете разницы между блудом и теплотой отношений между женщиной и мужчиной, которые спят вместе, хотя их связь и не освящена церковью. Мне жаль вас.
— Ты жалеешь?..
Она задохнулась, ее руки так дрожали, что выронили газету.
Неожиданно он обнял ее, прижал к себе. Его рот прильнул к ее рту, жесткий и требовательный. Он прижимал ее так крепко, что на какое-то мгновение она оказалась охваченной этим страстным порывом. Но потом вспомнила, кто он и кто она.
Так же неожиданно от отпустил ее.
Она поймала себя на том, что чуть не всхлипнула. Последним унижением будет, если он увидит, что заставил ее закричать.
— Я хочу, чтобы ты к завтрашнему полудню вместе со своими суждениями убрался из дома, принадлежащего Кингсбладам. А сейчас убирайся с моих глаз!
Она бросилась бежать вниз по склону, словно боясь, что он может догнать ее. Но он не последовал за ней, а наклонился и поднял газету, которую она держала. Заголовок заставил его в удивлении приподнять брови, потом он увидел рисунок. Какое-то мгновение он разглядывал портрет, потом перевернул страницу и увидел карикатуру. Он прочитал подпись и поднял глаза, чтобы посмотреть на Джулианну. Но она уже была далеко.
— Бедняжка леди Кингсблад, — пробормотал он с большей симпатией, чем она могла бы себе представить.
Маленькая церковь переполнена. Пасхальное воскресенье. Пастор Поллок, воодушевленный таким количеством прихожан, произнес особенно длинную проповедь. В церкви было очень душно, Джулианна чувствовала, как пот струится у нее по спине.
Она чувствовала себя неуютно еще и потому, что знала — за ней наблюдают. Хотя она и не видела Роба Уиила, но подозревала, что он здесь.
Когда служба, длившаяся уже более часа, шла к концу, Джулианна закрыла глаза и, молча творя молитву благодарения, протянула руку, чтобы взять молитвенник, лежавший перед ней, но вдруг это расстояние показалось ей невероятно далеким, требовавшим слишком больших усилий. Она встала на ноги, но церковь превратилась в корабль, а пол — в палубу, вздымавшуюся в штормовом море.
Она услышала, как в панике закричала миссис Мид, но не пыталась отозваться. Она погрузилась в темноту…
16
— Добрый день, миледи. Как вы себя чувствуете? Джулианна посмотрела на мужчину, стоявшего рядом, но в комнате было слишком темно, чтобы она могла как следует рассмотреть его.
— Кто вы?
— Доктор Макклинток, — ответил он, зажигая лампу. В следующее мгновение она узнала знакомый интерьер Китайской комнаты.
— Вы не будете так добры, доктор Макклинток, дать мне мои новые очки? Они должны быть…
— Конечно, — сказал он и достал их из ее сумочки.
— Благодарю вас, — сказала она, надевая очки. Теперь лицо доктора приобрело четкость.
— Простите меня, леди Джулианна, но я взял на себя смелость остаться здесь, пока вы спали, потому что давно знаю маркиза и всю вашу семью. Я принимал роды у вашей матери, когда она рожала вас, вы об этом знаете?
Джулианна покачала головой. Она редко болела и практически не была знакома с доктором Макклинтоком.
— Что-нибудь со мной не в порядке? — Она улыбнулась доктору. — Честно сказать, все, что я сейчас чувствую, так это голод.
— Уверяю вас, что с вами все в порядке. У вас были какие-нибудь необычные ощущения в последние недели?
— Какие ощущения вы имеете в виду?
— Вы быстро устаете?
— Бывает. Маркиза уехала отсюда всего два дня назад, а она, как вы знаете, обладает непомерной энергией. Я не могла поспевать за ней.
— Вы хорошо спите?
Джулианна пожала плечами. Некоторые ночи она вообще не засыпала, боясь проспать приход своего Друга. Но он не появлялся с той ночи, как она выгнала его.
— Иногда я сплю по двенадцать часов подряд. А бывает, что сплю неспокойно. Думаю, что это весенняя лихорадка.