Выбрать главу

— Ну извините уж. Молодость, нетерпение, все дела, — развёл я руками.

— Нашёл последнего игрока? — спросил он. — В смысле придумал к кому обратиться?

— Пока нет, — вздохнул я. — Похоже придётся к кому-нибудь в Японии обращаться.

— Может, всё-таки Кояма? — спросил он серьёзно.

— Нет, — покачал я головой. Причин я ему вчера не объяснял… Впрочем, почему бы и нет? — У меня с Кояма Кентой плохие отношения. С его сыном хорошие, но глава клана всё же именно Кента-сан. Остаются кланы из альянса Кояма, но это уже будет некрасиво по отношению к Акено-сану.

— Жаль, — вздохнул он. — Было бы гораздо проще. Но я понимаю. Нет, значит нет.

— Да и ладно, разберёмся, — усмехнулся я. — Не вижу особой проблемы.

* * *

— Вот и договорились, — кивнул я. — У тебя дней десять, чтобы людей собрать, но чем быстрее, тем лучше.

— Понимаю, — кивнул Токугава Мирай. — Не волнуйся, я соберу людей гораздо быстрее.

— Отлично, — глянул я на часы. — В таком случае до встречи.

— Увидимся, — кивнул он, после чего я потянулся за мышкой, чтобы отключить связь.

А вот сейчас будет интересно, если Атарашики всё сделала, а она всё сделала, уверен в этом, то сейчас со мной должны связаться Фудзивара.

— С благодарностью, Аматэру-сан, — поприветствовал меня глава клана, когда я нажал на приём звонка. — Слышал, у вас есть интересное предложение.

* * *

— Приветствую, господин Аматэру. Соболезную вашим потерям. Американцы недалеко ушли от своих коварных родичей из Англии.

— Благодарю, господин Азмил, — кивнул я. — Потери действительно серьёзные, но мы справились, теперь хотим нанести ответный визит вежливости. Благо наши противники недалеко. Не против поучаствовать?

Всё-таки удивлять людей приятно.

* * *

И вновь я сижу перед монитором, дожидаясь вызова с той стороны. Несмотря на то, что я сумел собрать немало людей… ну или сказать игроков, нам всё равно немного не хватает. У клана Хейг в Малайзии два эсминца и целых десять корветов, из-за чего мы физически не можем охватить сразу все корабли. А если оставить хоть кого-нибудь, он сумеет наворотить много бед. Атаковать надо одновременно всех, чего мы сделать пока не можем — два корвета всё ещё остаются… в безопасности, скажем так.

Но вот, наконец, загорелся сигнал вызова — Атарашики вновь сработала чётко, сумев в кратчайшие сроки договориться о разговоре.

— Приветствую, Кагуцутивару-сан, — чуть поклонился я изображению на мониторе.

— Аматэру-кун, — кивнул в ответ Кагуцутивару Фумики. — Признаться, просьба о встрече весьма удивила меня.

Я, на самом деле тоже немного удивлён. Я не говорил Атарашики с кем именно хочу пообщаться, но был уверен, что это будет глава Рода, а не Старейшина.

— Прошу прощения, если отвлёк от важных дел, — чуть склонил я голову.

— Ох, не стоит. Какие дела в моём возрасте? — улыбнулся он, покачав головой.

Прибедняется старик, но это понятно.

— Если позволите, я сразу перейду к делу. К сожалению, времени мало, и его количество не зависит от нас.

— Конечно, Аматэру-кун, — произнёс он, приняв серьёзный вид. — Внимательно слушаю.

— Вы ведь слышали, что на… — хотел сказать «мою», - базу, где я находился, напал американский клан?

— Кое-что слышал, — подтвердил Фумики.

— Мы отбились, слава богам, и теперь хотим нанести ответный удар. Из-за этого и времени у нас мало — неизвестно сколько ещё они тут пробудут. Мы не даём им нормально эвакуироваться, связывая остатки американских войск боем, но это вряд ли продлится долго.

— Прошу прощения, что прерываю, но у меня вопрос — если вы уже бьёте их силы, то о каком ответном ударе идёт речь?

Торопится, как юнец какой-то. Впрочем, не исключаю, что это хитрый ход. Типа чтобы я почувствовал себя умнее и… чуть выше, объясняя очевидные моменты.

— Я говорю о кораблях, которые всё ещё ждут эвакуации бойцов, — приподнял я уголок губ, обозначив улыбку.

— Опять? — вскинул он брови.

И так у него это естественно вышло, что я аж засомневался, игра ли это.

— Не совсем понял… — произнёс я осторожно.

— Корабли, Аматэру-кун, ты вновь хочешь захватить корабли? — уточнил он.

— Ну… Если они сами идут в руки, то почему бы и нет? — пожал я плечами.

— Даже и не знаю, что сказать на такое. Ты в курсе, что тебя уже некоторые называют Стирателем флотов?

Оу…

— Теперь уже я не знаю, что на это ответить, — изобразил я растерянность.

— Ладно, прости старика, что прервал, продолжай, — качнул он головой.

— У нас разработано два плана, но первый и самый простой подразумевает захват сразу всех кораблей клана Хейг. Боевых кораблей. Я уже договорился и в операции примет участие несколько сторон, но даже так у нас остаются неохваченными два корвета. А два корвета с полной командой, вполне могут свести на нет все наши усилия.

— Понимаю, — покивал Фумики. — После захвата кораблей, на них будут только абордажники, и полноценно управлять ими вы не сможете.

— К сожалению, мы вообще не сможем ими управлять, — поправил я его, — а ждать подхода призовой команды мы не можем. Мы их просто не успеем дождаться.

— Два корвета, да… — произнёс он задумчиво. — Ну а что Нагасунэхико? Думаешь они не станут помогать Хейгам?

— Думаю не станут, — кивнул я.

— Вот и я так думаю, — пробормотал он. — Что получат стороны участвующие в операции?

— Захваченные корабли, — ответил я. — В вашем случае — два корвета. Единственный нюанс — захват будет проводиться под флагом Аматэру.

— Понимаю, — кивнул он на это. — Так гораздо проще.

Естественно, проще. Никто ведь не захочет объявлять войну иностранному клану.

— И ещё. Мне неприятно это говорить, но времени на раздумья у вас не очень много. Через три дня мы начинаем.

— Хм, — посмотрел он на меня. — За три дня собрать и доставить вам нужных бойцов, а потом отправить их захватывать корабли противника без всякой подготовки? Проблематично, не находишь?

— Мы больше не можем тянуть, — вздохнул я. — Мне и самому не нравится такая спешка, но иначе никак.

— Хм… — прикрыл он глаза, а через три секунды размышлений вновь посмотрел на меня. — Почему мы?

Ну да, вопрос логичен. Мы с ними практически не связаны, даже женитьба ещё не объявлена официально.

— Я хочу, чтобы все знали, что любые положительные связи с Аматэру, даже предположительные, ведут только к прибыли.

— Хороший ответ, — улыбнулся он. — Мне нравится. Что ж, три дня это мало, но Кагуцутивару справятся с такой мелочью.

Глава 2

К «своему» кораблю моя команда доплыла четвёртой и ещё чуть больше десяти минут ждала, пока к своим целям доберутся остальные. Наша армия сейчас укреплялась прямо под носом у Нагасунэхико, что тех наверняка нервировало, но ни мы, ни они не делали резких движений, дабы не начать бойню, которая не нужна никому. Ну а бойней наша стычка была бы потому, что Нагасунэхико просто размазали бы наш отвлекающий отряд. Противник уже вывел с моей территории большую часть войск, но и наши силы, которые мы отправили на это задание, не отличались значительным размером.

Естественно, несмотря на проблемы Нагасунэхико, корабли Хейгов не стали тратить ресурс двигателей, топливо и тому подобное и остались стоять на месте. Зато теперь они пристально наблюдают за горизонтом, а не смотрят себе «под ноги». Саму операцию мы решили проводить рано утром. По классике, можно сказать. Можно было бы порадоваться тому, что мне не будут мешать приборы ночного видения, да вот беда — на палубах кораблей дежурят бойцы в лёгких МПД, так что я в любом случае не смогу отвести глаза противнику.

Последним сигнал о готовности послал отряд Хатано. Что меня самую малость удивило, но всего лишь на мгновение. Всё-таки хороший моряк не означает, что ты ещё и хороший дайвер-диверсант, а таковые в командах абордажа присутствовали только у Фудзивара и Кагуцутивару. И это несомненно примиряло меня с тем, что к целям они добрались быстрее, только вот меня и мою команду ещё и малайцы сделали.