Однако обретенное состояние ненадолго задержалось в кошельке охотницы. Уже в следующем отделе она не смогла устоять перед клицевым платьем. Магии в этом наряде было всего - ничего, но стоило его надеть, и платье само подстраивалась под хозяйку, начиная от цвета и заканчивая фасоном. При этом маг-портной уверял, что оно меняется и в зависимости от настроения владелицы.
- Учтите, это единственный экземпляр! И я прошу за него всего-то пятнадцать золотых.
Как было не взять?
Еще три монеты уплыли за серебряное колечко, способное изменять вкус напитков. К необходимому ей отделу амулетов волшебница подошла с изрядно похудевшим кошельком.
- Чего угодно, мадам? – стройный узколицый молодой человек возник перед девушкой, когда она рассматривала забитую всякой всячиной витрину.
- Мне нужна симпатичная вещица для обычного человека, - Руена вспомнила о Гоге.
- Мужчина, женщина? – спросил продавец.
- Парень.
- А какие у него вкусы, пристрастия?
- Да я толком и не знаю, - задумалась покупательница, пытаясь вспомнить хоть что-то. – Камни метко бросает, неплохо по горам карабкается. Силой не обделен. Что еще?
- Наверное, без ума от вас? - понимающе подмигнул молодой человек.
Женщина ничего не ответила, но ее колючий взгляд красноречиво дал понять игривому продавцу, что продолжать беседу в таком ключе не стоит.
- Есть у нас одна вещь, - он поспешил перейти на деловой тон. – Пойдемте, покажу.
Он направился к дальнему прилавку и достал оттуда небольшой кулон из прозрачного камня. Кулон висел на серебряной цепочке и радостно переливался в свете ламп.
- Алмаз? У меня нет столько денег…
- Это не алмаз, это горный хрусталь. Предыдущий владелец утверждал, что в нем заключена частица горного духа. Хотя за достоверность я не ручаюсь.
- Сколько? - услышав про горного духа, волшебница поняла, что искала именно эту вещь.
Продавец несколько замешкался с ответом на вполне естественный вопрос.
- Понимаете, тут есть одна особенность... У этого товара нет цены.
- Что значит - нет?
- Бывший хозяин уверял, что амулет не потеряет свою силу только в том случае, если покупатель выложит за него всю имеющуюся наличность.
- А в чем сила этого амулета? – от былого состояния остались жалкие крохи, поэтому сейчас покупательницу больше интересовал сам кулон, нежели его цена.
- Неизвестно. Прочитать прилагающуюся к товару бумагу сможет только тот, кто его купит.
- Действительно, странный товар… Но я его беру, - женщина вытряхнула на прилавок оставшееся содержимое кошелька.
«Я усиливаю то, что необходимо. В тот момент, когда это необходимо. Но не всем», - сообщила появившаяся лишь на миг надпись на чистом листе бумаге. На всякий случай, Руена завернула в него свой подарок.
«Что же такое я купила? Очиститель моего кошелька от монет? - размышляла про себя охотница. - Хорошо, что Саргонт не берет платы с постояльцев-магов, иначе пришлось бы голодать».
Кузен главного кантилимского мага действительно не брал денег с чародеев. Они оплачивали проживание и питание, отдавая часть своей энергии при входе и выходе из таверны. Половина ее шла на поддержание магических барьеров вокруг необычного заведения, а другая уходила на многочисленные опыты хозяина, которые по своим масштабам во много раз превосходили изыскания Эрганта.
- Какие у нас сегодня гости? – Саргонт по обыкновению сидел в любимом кресле и готовился выслушать подробный доклад одного из своих учеников, который как раз сменился после дневного дежурства по таверне. Эта должность обязывала ко многому. Маг должен был неустанно следить за происходящим в чародейском заведении, а также узнавать обо всем, что происходит за его стенами в поселке, используя как колдовские, так и самые обычные каналы.
- Утром прибыли пять кантилимских чародеев. Они едут на восток, но специально заскочили к нам, сделав изрядный крюк. Два чародея прибыли с запада, вы их знаете, - в подтверждение волшебник кивнул своему ученику. – И еще трое расположились в комнатах совсем недавно. Двое из Баншама – маг и его ученик, а также женщина, зовут Руена. Очень похоже, что из странствующих одиночек.