Такехико Чиахая накренил свой самолет, внимательно рассматривая, как горящий американский корабль все больше и больше начинает заваливаться на борт, уходя под воду. Немногочисленные выжившие члены команды эсминца «Блю» в панике покидали тонущий корабль, прыгая в воду. Молодой японец удовлетворенно хмыкнул и бросил взгляд в сторону Перл-Харбора. Обе видимые отсюда авиабазы – Эва и Хикэм – уже пылали. Но, несмотря на это, японские самолеты с маниакальным упорством раз за разом атаковали эти аэродромы, расстреливая людей, технику, зенитные огневые точки, ангары и склады с авиатопливом и боеприпасами. Над гаванью Перл-Харбора стояли густые черные столбы многочисленных пожаров. Американские зенитные и береговые батареи, видимые из кабины его бомбардировщика, также были затянуты пеленой дыма, в которой что-то горело и взрывалось. Грандиозность картины разрушений поражала и завораживала. За три года непрерывных боев капитан 2-го ранга Чиахая видел многое. Но такого размаха стихия разрушения достигла в первый раз на его памяти. Даже бомбардировки Сингапура и потопление английской эскадры в Индийском океане бледнели перед этим пиром смерти и огня.
Глава 27
Младший капрал Эндрю Райт стоял на пирсе Куахуа, курил и мрачно взирал на гавань Перл-Харбора. Перед его затуманенным взором маячил остров Форд, расположенный посреди гавани. Величавые силуэты американских линкоров мерно покачивались на мелкой волне, пришвартованные к большим бетонным столбам, торчавшим из-под воды в Линкорном ряду у восточного побережья острова Форд. Эндрю видел, как на взлетной полосе Форд готовят к вылету летающую лодку «Каталина». Увидев это, младший капрал скривился и грубо выругался.
«Чертовы летуны! Все из-за них!» – ожесточенно подумал Райт, невольно прищуриваясь.
Именно из-за одного из этих летчиков, летавших вот на таких вот «каталинах», его вчера бросила девушка. Салли, очаровательная пышнотелая брюнетка, ушла к молодому лейтенантику из флотских ВВС. Вроде бы этот гад служил на авиабазе на острове Форд.
– Чертовы авиаторы! Ну почему все самые красивые девушки достаются им? Вот же гадство! – подумал Эндрю Райт, поглядев на свои наручные часы. – Семь часов двадцать восемь минут. И что мне теперь делать?
Вчера вечером он получил увольнительную, чтобы провести ночь субботы и воскресный день вместе с Салли. Но когда он пришел к ее дому, то Салли не было дома. А ее мамаша, открывшая дверь, прямо с порога огорошила младшего капрала новостью о том, что у Салли теперь новый ухажер, и захлопнула дверь перед носом Эндрю. Всю ночь он заливал горе в барах Гонолулу. К утру он как-то умудрился добраться на пирс Куахуа, не попавшись на глаза патрулям военной полиции. Зачем он сюда пришел, Эндрю не знал. Может, хотел найти того лейтенанта и набить ему морду, а может быть, шел к гавани, чтобы утопиться с горя. Алкогольные пары немного развеялись, и вот теперь он стоял у края пирса и просто курил, глядя на остров Форд, где сейчас должен был находиться его обидчик.
Вообще-то, Эндрю не любил напиваться. Так, пару кружечек пива для настроения. Но сейчас повод был очень даже серьезным. Как и неделю назад, когда начались чистки среди военнослужащих. Многих хороших парней тогда арестовали только за то, что они были выходцами из южных штатов. Вот тогда-то и арестовали его лучшего друга Гордона Миллера. Всех арестованных погрузили на восемь транспортных кораблей и отправили в США в Сан-Диего. Все это было таким диким. Эндрю Райт всегда считал, что он живет в самой демократической стране в мире, и гордился этим. Но недавние события в его родных Соединенных Штатах Америки очень сильно поколебали эту гордость. Его вера в великую американскую демократию, о которой на всех углах твердили политики и газетчики, дала большую трещину.
Сначала всю страну потрясло жестокое убийство президента Рузвельта, а потом очередным шоком стало восстание на юге США. Из небытия вновь возник кровавый призрак Конфедерации, которая уже один раз была побеждена в кровопролитной гражданской войне. И вот теперь проклятые южане опять подняли свои мрачные знамена и устроили очередной мятеж. Поговаривали, что именно южане и убили Рузвельта. При этом они использовали пушку и три пулемета. Да, именно так было написано в газетах. Как человек военный, Эндрю Райт не понимал, как убийцам президента удалось незаметно привезти к месту покушения посреди города такое количество оружия… Особенно его удивила пушка. Если пулемет легко можно было спрятать в кузове грузовика или в салоне большого легкового автомобиля, то пушка – это пушка. Ее так просто не спрячешь.