Я уже подошел к двери, когда она окликнула меня:
- Билл…
Я обернулся.
- Берегите себя, - просто сказала она.
До Уоррен-Спрингс оставалось не больше десяти миль, когда меня осенило, что я выгляжу как идиот на гусиной охоте. Как я не подумал раньше, что Синтия Редфилд никак не могла быть той женщиной, которая звонила мне по телефону, чтобы заманить меня в амбар.
Ее голос был гораздо глубже, ближе к контральто; интонации и выговор были совсем не такими.
“Ну ладно, дубовая голова, - подумал я, - одно лишнее усилие тебе все равно не повредит”. Я пожал плечами и поехал дальше - смысла разворачиваться уже не было.
***
Уоррен-Спрингс показался мне немного больше Галиции. Он был построен вокруг площади, на которой великолепные деревья прилагали все свои силы, чтобы спрятать от глаз здание суда, которое вызывало скрежет зубовный. В июле два пятнадцать пополудни - время более чем изнурительное. Я без труда нашел место для парковки и нырнул в ближайшую закусочную. Заказав неизбежную колу, я направился к телефонной кабинке и открыл телефонный справочник. Спрейгов оказалось двое. Первый номер не отвечал, а по второму я нарвался на обаятельное существо, у которого, судя по произношению, не хватало передних зубов. Она сообщила мне, что мамочка ушла в магазин и она не знает ни о какой Синтии Спрейг.
Я наменял еще никелей и отдал их на заклание школьному инспектору. Обнаружив номер в справочнике, я позвонил ему домой. Его самого в городе не оказалось, а жена понятия не имела, работала ли у них Синтия Спрейг.
- Все, что я могу вам посоветовать, - позвоните секретарше моего мужа, - предложила она. - Они работают вместе уже пятнадцать лет, и она сможет ответить вам на любой вопрос.
- Отлично, - ответил я. - Где я смогу ее застать?
- Ее зовут Эллен Бизли, и во время каникул она обычно работает в офисе телефонной компании. Это на Стюарт-стрит, на северной стороне площади.
- Большое спасибо, - поблагодарил я.
Эллен Бизли на вид была незамужней женщиной лет сорока, с миниатюрным личиком, крошечным ротиком и серьезными, но приветливыми серыми глазами. Она посмотрела на меня из-за стола и выжидательно улыбнулась.
- Я не по поводу телефона, - объявил я. - Мне нужно разыскать девушку, которая раньше работала в школе в вашем городе, и мне сказали, что если кто-нибудь и знает ее, так это вы. У вас найдется время на чашечку кофе?
- Думаю, что да, - ответила она, позвонила кому-то по телефону, который стоял у нее на столе, взяла сумочку, и мы пошли. Прямо за углом оказалось кафе, оборудованное кондиционером. Мы прошли к дальнему столику и заказали кофе. Я предложил ей сигарету, но она застенчиво улыбнулась и отказалась.
- Девушку зовут Синтия Спрейг, - сказал я. - И с тех пор, как она работала здесь, прошло уже три-четыре года.
Она задумчиво сдвинула брови:
- Вы не знаете, она работала в начальной или средней школе? Или, может быть, в подготовительной?
- Не знаю. Но она была очень молода. Не старше двадцати четырех - двадцати пяти лет, поэтому я думаю, что речь идет о младшей школе. Она была замужем, только я не знаю имени ее мужа.
- Ох, ну конечно, я знаю, о ком вы говорите.
Она не была учительницей, по крайней мере те два года, пока жила здесь. Она была замужем за учителем. Ее мужем был директор средней школы. Роберт Спрейг. Теперь я отлично припоминаю - до замужества ее звали Синтия Форест.
- Сколько она здесь прожила?
- Довольно долго. По-моему, они с матерью переехали из Джорджии, когда она еще училась в школе. Потом она получила аттестат и стала преподавать в третьем классе в.., погодите-ка.., должно быть, это было в 1950 году. Мне кажется, они с Робертом Спрейгом поженились в 1952-м, весной, и тогда она бросила преподавание, но иногда выполняла секретарскую работу в офисе. Да, так все и было, пока он не погиб…
Я встрепенулся:, - Погиб?
Она кивнула:
- Это был несчастный случай. И произошел он по вине одной из тех ужасных штуковин для ванной, о которых все знают, что они опасны, но не верят, что несчастье может случиться на самом деле. Я хочу сказать, что люди не меняются. Понимаете, в большинстве старых домов нет центрального отопления, поэтому в ванную ставят переносной электрический обогреватель.
Миссис Спрейг услышала, как муж упал, и бросилась в ванную, а обогреватель оказался в воде вместе с ним.
Наверное, он хотел его выключить или включить, когда сидел в ванне.
- Вот как?
“Вряд ли взрослый мужчина мог быть настолько глуп или беспечен”, - подумал я. И мне стало ясно, что именно это я и искал все время. Это было не предположение, а свершившийся факт. А полиция и страховая компания - если он был застрахован - все проморгали.
- Когда это случилось? - спросил я. - Не помните?
- Гм… Они были женаты почти два года, так что это мог быть 1954 год. В январе или феврале. Я, конечно, присутствовала на похоронах и помню, что было довольно холодно и дул северо-западный ветер”, Она очень убивалась.
- Она не вернулась в школу?
- Нет. Мистер Снелл сказал, что до начала нового учебного года она может рассчитывать на любую временную работу, а потом он готов снова взять ее в третий класс, но она ответила, что собирается уехать.
За год до этого умерла ее мать, так что ее действительно ничто здесь не удерживало. По-моему, она уехала вскоре после похорон. Мне кажется, это было во второй половине февраля.
- Не знаете, куда она направилась?
Она покачала головой: :
- Нет. Может быть, она кому-нибудь писала, но я ничего об этом не знаю. Извините, мне жаль, что я не смогла вам помочь.
- Вы мне уже помогли, - ответил я. Значит, в конце февраля она уехала отсюда и в сентябре начала преподавать в Галиции. Где она была в течение этих шести месяцев и чем занималась? - Наверное, она получила что-нибудь по страховке?
- Боюсь, сумма была небольшая, - она грустно улыбнулась, - учителя зарабатывают немного, как вам известно. По-моему, договор был на пять тысяч.
“С пунктом о возмещении ущерба это будет десять”, - подумал я.
- Может быть, кто-нибудь в городе знает, куда она уехала? Кто-нибудь из его семьи, например?
- Нет. Он приехал из Орландо. У нас в городе есть еще Спрейги, но они не родственники.
Она допила кофе. Я поблагодарил ее, и мы вместе вернулись к ней в контору. Очевидно, я снова зашел в тупик. Ничего в этой истории не подтверждало ее связи со Стрейдером, и я не смог найти ни одной ниточки, чтобы выяснить, где она провела эти шесть месяцев. Я уже сел в свой фургон и потянулся к ключу зажигания, как вдруг меня осенило. Как можно быть таким тупоголовым? Я полез в портмоне и вытащил клочок бумаги, на котором записал те сведения, что раздобыл для меня Лейн. Даты совпали. Теперь, воодушевленный и очень взволнованный, я вернулся в закусочную и направился к телефону.
Ее я не обману - она узнает мой голос. Но начну я именно с нее. Я набрал номер офиса телефонной компании и попросил Эллен Бизли.
- Это все тот же любопытный субъект. Ответьте мне еще на один вопрос, и я оставлю вас в покое.
- Конечно, - ответила она.
- Кто теперь занимает должность директора средней школы?
- Мистер Эдсон. Джоэл Эдсон. И он, по-моему, сейчас в городе. Он недавно вернулся из Гейнсвилла, где работал в каникулы.
- Тысяча благодарностей, - сказал я.
Я нашел номер Эдсона и позвонил ему. И мне повезло.
- Да, я слушаю, - он сам взял трубку, - кто говорит?
- Моя фамилия Картер, мистер Эдсон, - приветливо представился я. - И я очень надеюсь на вашу помощь. Я работаю на “Белл и Хауэлл” и хочу узнать, нельзя ли устроить небольшую демонстрацию для вас и кого-нибудь из совета попечителей школы…
- Какое оборудование вы предлагаете?
- Кинопроекторы. Вы увидите, что…
Он рассмеялся:
- Вам стоит внимательнее вести учет. У нас уже есть ваш проектор, и работает он отлично.
Я почувствовал, как меня обдало жаром от волнения.
- Как странно, - удивленно продолжил я, - в офисе об этом нет никаких записей. Вы уверены, что ваш проектор нашей фирмы?