–Ты не убийца, Одри. Ты просто хочешь найти виновника твоего мучительного детства, и тебя можно понять. Я бы на твоём месте поступил так же, –Успокаивающе прошептал он, а потом, осторожно приблизившись к ней, мягко поцеловал в губы.
Начало конца.
Я сижу в кресле, в доме, где погиб Джейк Хобберт. Провернуть всё быстро и безошибочно - сложно. Остальные участники экспедиции уже мертвы. Кроме одного. К нему то я и наведаюсь. Завтра. Ну или может сегодня. Зависит от моего настроения. Я встаю с кресла и направлюсь к дому Дрейка - у остальных жертв дома жена и дети. Зайдя в дом Дрейка, я сажусь на кресло и включаю телевизор, перед этим предварительно зашторив окна. Снижаю звук до минимума. Местные новости. Ох, а вот и моя любимая часть. Про меня. Так льстит, что меня называют неизвестным, серийным убийцей. Комендатский час в девять. Нет, мне нужно добраться до Уэтсби прямо сейчас.
-Гордон. Мне срочно нужна твоя помощь, -Говорю я в трубку. -Надеюсь, ты не откажешь старому другу, ведь так?
-Конечно нет. А что случилось-то? -Не твоего ума дело.
-Объясню на месте, ты живёшь там же?
Естественно, я знаю где он живёт.
-Да, приезжай.
-Уже выезжаю.
-Буду ждать. -Мне необходимо добраться до Уэтсби быстрее них.
Иначе я проиграл.
Глава 9.
-Нужно было всё-таки рассказать отцу, -Чересчур громко сказал Сол.
-Всё будет хорошо, не будет же он нападать на детей, -Сказала Одри и сжала его руку в своей.
-Ты права, но этот человек убил троих, без твоего отца, людей, думаешь ему будет сложно убить беспомощных детей? -Одри вздыхает, но не отвечает. Ей нечего сказать. Сейчас они идут по тротуару в сторону дома Гордона Уэтсби. Юные сыщики всё же решили навестить Уэтсби. По их мнению, они смогут узнать правду только оттуда. Ведь в связи с недавними поворотами, Гордон оправдывает себя в качестве мирного и невинного горожанина. Он остался единственным, кто выжил из учащихся экспедиции или не единственный...
-Всё будет нормально, -Прошептала она, и они, вздохнув нажали на дверной звонок. Ждать пришлось недолго. Буквально через несколько минут дверь со скрипом открылась и показался седой мужчина. У него были серые большие глаза, ровный длинный нос, тонкие губы, острые скулы.
-Мистер Уэтсби? -Осмелев спросила Одри, явно передумав, что Гордон мирный горожанин.
-Он самый. А вы ещё кто такие? -Оглядев их с головы до пят, небрежно спросил он. Одри забыла все слова, которые крутились у неё на языке, поэтому Солу пришлось выкручиваться за двоих.
-Меня зовут Сол Нюлс, это моя подруга Одри Деззер.
-Деззер? Твой папа случайно не Майкл Деззер? -К Одри наконец вернулся дар речи.
-Да. Он мой отец.
-Как он? Не жалеет, что ушёл? -Явно без искренности спрашивает Гордон, а потом отодвинувшись говорит. -Может чаю? -Те кивают и проходят внутрь.
-Вы спросили, не жалеет ли мой отец, что ушёл, что именно вы имели в виду? -Осторожно спрашивает Одри присаживаясь на диван рядом с Солом.
-Работу естественно, -Недовольно фыркает Уэтсби, а потом раздражённо спрашивает. -Если ты живёшь в семье Майкла Деззера, то точно знаешь, что он сменил работу десять лет назад. Мы ведь о одном и том же человеке говорим? -Гордон наливает чай в кружки, а потом бросает в них кусочек лимона.
-Вы участвовали в экспедиции, которая проходила десять лет назад с Майклом Деззером?-Спрашивает Сол и получает положительный кивок. Сол так же грубо отвечает.
-Тогда вы, наверное, должны знать, что ему пришлось бежать и никакую работу он не бросал.
Одри локтем толкает его в бок, намекая на то, что он был слишком груб по отношению к Уэтсби.
-Мне интересно, откуда ты взял такую информацию? -Насмехаясь спросил мужчина и поставил на стол три чашки с чаем.
-А, что, у вас есть какая-то другая информация? -С нескрываемым недоверием пробурчал Сол, а Одри переводила взгляд то на Сола, то на Гордона.
-Какая информация вас интересует? Вы ведь не просто так ко мне пришли.