Выбрать главу

— Да? А вот он тебя знает. И даже хотел похитить, — усмехнулся Фальтус, стряхивая пепел со своей сигареты прямо за стеклянный бортик, что отделял его от пропасти. Яркие, красные искорки полетели куда-то вдаль, подхваченные потоками усилившегося ветра.

— По подробнее! — Янтарные глаза Асмодея округлились. Порывистый ветер играл с кудрявыми волосами Змея, заставляя чёрные пружинки его локонов причудливо шевелиться, словно они живые. В этот момент Фальтус поймал себя на мысли, что его загадочный собеседник похож на медузу Горгону, о которой слагали легенды в незапамятные времена древних цивилизаций.

— Всё просто. В тот день, мы прибыли в музей, что бы прикончить тебя. Но ты к тому времени уже сбежал, устроив кровавую бойню. Вот как раз тогда-то и появился Дарий. Появился словно из неоткуда, в сопровождение своих берсерков. Да, так он их и называл. Берсерки. — Фальтус сделал очередную жадную затяжку, щуря от дыма свои чёрные, блестящие глаза. Погружаясь в воспоминания тех далёких, злополучных событий, он невольно разбудил неприятное чувство тревоги, что проснувшись незамедлительно принялось копошиться. Копошиться глубоко внутри, нарастая словно снежный ком.

— Берсерки? Ничего о них не слышал, — задумчиво произнёс Асмодей. На его лице читалась заинтересованность и волнение. Ему совсем не нравилось, что за ним объявили охоту какие-то берсерки, кем бы они ни были.

Тем временем послышались громкие хлопки, и ночное небо раскрасили яркие вспышки салюта. Вспышки, что разноцветными искрами разлетались во все стороны, рисуя на звёздном полотне причудливые узоры.

— Их броня, словно чёрная чешуя дракона. Их алые плащи, волочащиеся за ними шлейфом, словно кровавая река. Их лица, бледные как у мертвецов. А глаза, сияют ярче, чем у ангелов. Эти монстры совершенно не уязвимы и не чувствительны к наносимому им урону. Они регенерируют с невероятной скоростью. А их движения… Они перемещаются столь быстро и проворно, что даже пули за ними не поспевают. И всё же нам удалось одного из них прикончить. Выстрел в голову оказался достаточно эффективным. Но это стоило жизней двух моих агентов, один из которых был для меня другом. Не знаю, зачем тебя ищет этот Дарий, но его точно нужно остановить, — договорив, Фальтус швырнул окурок в сторону и уставился на своего собеседника, ожидая от него ответа.

Но ответа не было. Асмодей напряжённо вглядывался в даль, погружённый в раздумья. Синеватые губы желтоглазого юноши уже не улыбались, да и в целом весь его образ казался подавленным.

— Спасибо что сдержал своё слово и освободил Вергилию. Для меня она целый мир, — тихо и еле различимо пробормотал Фальтус, взглянув на свои новенькие наручные часы. Прекрасные, дорогие часы с судьбоносной символикой.

— Пустяк. Это не проблема. Я думаю, Ёрмунганд уже доставил её домой. Мы обеспечим ей охрану, так как я не могу доверять Липц Хаунзеру на сто процентов. Не могу ручаться, что этот солдафон не выкинет чего ни будь. — Асмодей улыбнулся, его лицо вновь стало беззаботно-весёлым и добродушным.

— Я прикончу твоего полковника, как только представиться такая возможность, — сквозь зубы процедил детектив, блеснув своими злобными глазками.

— Как пожелаешь. Он практически закончил играть свою роль в нашем спектакле. Скоро он станет для нас совершенно бесполезен, — пришлепывая змеиным языком, шипел самодовольный Асмодей, запихав руки в карманы своих брюк.

— Тогда считай что он уже труп, — заявил Фальтус, сосредоточенно доставая из помятой пачки очередную сигарету.

— А ведь ты так и не встретился с ней. Ты так и не встретился со своей Вергилией, не смотря на то, что такой шанс у тебя был. — Асмодей по дружески положил свою руку на плечё угрюмого детектива, но Фальтус тут же сделал шаг назад, давая понять что не потерпит панибратства.

— Я не готов. Я не могу сейчас. Не могу здесь, в этом мерзком змеином логове. Позже, когда мы вернёмся из этой безрассудной экспедиции, я сразу же встречусь с ней и наконец-то скажу всё то, что должен был сказать уже очень давно, — ответил Фальтус, чиркая зажигалкой и прикуривая очередную сигарету.

— Кстати об экспедиции. — Янтарно-жёлтые глаза Асмодея хитро прищурились, словно он что-то задумал. — Вы отправляетесь на днях. «Перехватчик» доставит вас до одного из наших опорных пунктов, далее вас перевезут на автомобиле через пустоши к следующей точке. А от туда вы уже отправитесь в Гонконг на самолёте.

— Что? На самолёте? Я надеюсь, прыгать не придётся? — взволнованное лицо детектива побледнело.