Лили встала, подбоченилась и наклонилась к нему.
— Почему здесь постоянно нужно ждать еще один день? Господи, в Нью-Йорке…
— Вы не в Нью-Йорке. Там, если вы хотите куда-то попасть, вы берете такси. Вам известно, на каком расстоянии отсюда находится Красное озеро?
— Нет.
— Примерно на таком же, как Вашингтон от Нью-Йорка. На такси туда не доберешься. Сегодня я сделаю несколько телефонных звонков, а завтра…
— Мы туда поедем.
Глава 08
— Вы слышали? — крикнула она.
Лили шла к нему по коридору, держа в одной руке листки бумаги. До сих пор она едва заметно красила губы бледно-розовой помадой. Сегодня утром они были кроваво-красными, цвета уличного насилия и грубого секса. Прическу она тоже поменяла; черные косы венчали лоб, и она смотрела из-под них на мир, точно злая королева из «Бело снежки».
— Что? — Лукас держал в руке бумажный стаканчик с кофе, приготовленным в микроволновке, под мышкой — экземпляр «Трибьюн».
— Мы нашли Худа. Здесь, в городе. Андерсон рано утром засел за компьютер, — сообщила она. Бумаги в ее руке были распечатками с пометками на полях, сделанными синими чернилами. — Худ жил в местечке под названием Бемит. Это не резервация, но находится совсем рядом.
— Да. Около Красного озера, — сказал Дэвенпорт, открыл металлическую дверь в кабинет и вошел первым.
— Но у нас проблема, — проговорила его напарница, устраиваясь на втором стуле, имевшемся в комнатке.
Лейтенант поставил кофе на стол, снял спортивный пиджак, повесил на крючок и сел.
— Вот что случилось…
Лукас потер лицо и нахмурился.
— Что такое?
— Лицо болит, — ответил он.
— У вас болит лицо?
— Моя кожа чувствительна к утреннему свету. Думаю, мой дед был вампиром.
Она мгновение смотрела на него, затем покачала головой.
— Боже праведный…
— Итак, какая у вас проблема? — спросил Дэвенпорт, пряча зевок.
Она вернулась к насущным делам.
— Худ ездит не на своей машине. У него полноприводной «форд темп» красного цвета, восемьдесят восьмого года выпуска. Он стоит около его дома в Бемит, где живут его жена и ребенок. У местных копов есть там свой источник — невестка кого-то из них. Так вот, красная машина подозреваемого все это время находилась там. Мы не знаем, на чем он уехал из того мотеля, но автомобиль был большим и старым. Что-то вроде «бьюика» или «олдсмобиля» семьдесят девятого года. Весь в ржавчине.
— Значит, мы не сможем поймать его на автостраде.
— К сожалению. Но… — Она пролистала распечатки. — Андерсон проверил по компьютеру и поговорил с представителями штата. У Худа права, выданные в Миннесоте, но вторая машина не зарегистрирована. Поэтому Андерсон просмотрел все, что имелось на него, и нашел. Он выступал в роли ответчика в мелком судебном разбирательстве. Купил в рассрочку телевизор и не смог внести очередной платеж.
— И его адрес имелся в заявлении.
— Нет. Андерсону пришлось позвонить в «Сирс».[13] Они нашли адрес в базе данных своего компьютера. Это жилой дом на Линдейл-стрит.
— Линдейл-авеню, — поправил ее Лукас и наклонился вперед, чтобы не пропустить ни одного слова.
— Неважно, как она называется. Дело в том, что квартиру снимает некто по имени Томас Пек. Слоун и двое ребят из отдела по борьбе с наркотиками отправились туда, чтобы разведать обстановку.
— Возможно, он переехал.
— Не исключено, но Пек снимает там квартиру уже два года. Так что, может быть, наш подозреваемый живет с ним вместе.
— Хм, — Дэвенпорт задумался над ее словами, а она сидела подавшись вперед и ждала его комментариев. — А вы уверены, что нашли того самого Билла Худа? Имя довольно распространенное.
— Да, уверены. В данных «Сирса» говорится о смене адреса.
— Тогда бьюсь об заклад, что он по-прежнему живет в той квартире, — сказал Лукас. — Стоит нам попасть в какую-нибудь базу данных или список, мы там остаемся навечно…
— …и это работает, — закончила Лили.
Лили не поехала по адресу подозреваемого, потому что Даниэль хотел сократить полицейское присутствие в том районе до минимума.
— Там полно агентов ФБР. Человек двенадцать, и они прочесывают все вокруг, — сказала она.
— А он не собирается попросить их, чтобы они идентифицировали Худа?
— Он уже поговорил с одним из них. — Она посмотрела на часы. — Через полчаса назначено совещание. Мы должны на нем присутствовать. К этому времени вернется Слоун. Ларри Харт прилетит примерно в это же время, сегодня утром, — сообщила Лили, которую переполняла энергия. — Проклятье, я боялась, что мне придется просидеть здесь целый месяц. Но если мы его возьмем, я смогу вернуться домой уже завтра.