Выбрать главу

Тетушка усмехнулась. Мама любила козырять тем, что она моложе сестры, и больше всего на свете боялась, что глупому и неосмотрительному сыночку может взбрести в голову состарить ее появлением внуков. В отличие от всеведущей Софи, она понятия не имела о моем браке, иначе всполошилась бы не на шутку.

А насчет комитета по вопросам рождаемости я, разумеется, пошутил. Даже будь Фанни со мной, ни один здравомыслящий чиновник не подписал бы разрешение о временном снятии репроблокады у такой сумасшедшей парочки. Мы были слишком похожи, и сие — удвоенное зло. Впрочем, не думаю, что хоть кому-то из нас двоих захотелось бы обращаться в ОПКР. Что Фаина, что я — мы недолюбливали шумливую братию под названием «дети». По крайней мере, пока…

Вообще странно, что я вспоминаю о моей жене отнюдь не в прошедшем времени: так, словно она ненадолго уехала. Прошло уже два года с тех пор, как она, оставив мне записку: «Карди, прости, я улетаю в Москву. Думаю, что нам с тобой больше нечего ловить в этом союзе. Когда тебе понадобится расторжение, позвони — без проблем! Ф.», вернулась к себе на родину.

Я не стал ей звонить. Отчасти — потому что малодушно боялся: вдруг она взъестся и чего доброго сама станет инициатором развода. А терять ее я не хотел. Достаточно того, что я потерял голову. От нее…

Вскоре к нам спустилась мисс Диксид, «боевая подруга» тетки. Мисс Диксид по-прежнему работала в консульстве и уходить на покой отнюдь не собиралась. Это была сухая и костлявая дама с выпученными глазами и строго поджатыми губами. В детстве я побаивался ее, да не сказать, что и теперь питал по отношению к ней особо теплые чувства.

— Тетя Софи, я жажду продемонстрировать тебе одну штучку и надеюсь, всемилостивейшая тетя Софи, ты примешь ее в качестве подарка! — дождавшись, когда мама и мисс Диксид ненадолго покинут наше общество, с привычным для нас обоих театральным пафосом заявил я. — Только нужно, чтобы снаружи не было Блэйзи: ему это может не понравиться, о тетя Софи!

Тетка подозрительно взглянула на меня, но в результате все же приказала Тревору увести ньюфаундленда в дом. Пес жалобно взглянул на меня, а потом, покачиваясь, словно медведь, и вывалив почти до земли розовый язык, прошел мимо нас.

Я прямо на пороге активировал свой «прибамбас», как любит называть подобные вещи Питер Маркус.

Искусственная пантера, сделанная мной на основе принципа работы Фильтросферы, тут же материализовалась в воздухе, мягко прыгнув на лапы и яростно, с щелчком, взмахнув длинным хвостом. Тетя невольно отступила на шаг, мне за спину — все же и в генерале Калиостро осталось кое-что от первобытной женщины. Например, инстинкт искать мужской защиты.

Зверь рыкнул и унесся прочь, скрывшись в саду за домом.

— И как прикажешь это понимать, мой юный безумный друг? Где теперь искать это милое животное, малыш Риккардо? — она казалась невозмутимой, но театральности в ее тоне значительно поубавилось.

— Его не нужно искать, оно само нас найдет, когда выполнит свою работу…

— И в чем, если не секрет, заключается его работа?

— Она очищает пространство в заданной зоне. От вредных для человека примесей, даже от излишков радиации. Как Фильтросфера. Я потом покажу, как ее можно перепрограммировать на большую или меньшую территорию…

Стало заметно прохладнее. Томительно-влажный тропический воздух будто напитался океанским бризом.

— А что ж, злоумышленниками твой зверь не питается? Спустил бы его в самолете… Да, заставили вы нас с Тревором сегодня понервничать, юный мой негодник, душой не покривлю… Мы потом обговорим эту тему, сейчас у меня хватает забот и без тебя…

— Так точно, тетя-тетя-тетя! — отрапортовал я, стукнув каблуками друг о друга. — Как скажешь!

— Вольно, капитан! И не забудь прибрать своего ассенизатора, когда он приберет «вредные для человека примеси»…

— Тетя!.. — разочарованно вскричал я, с тоской наблюдая удаляющуюся генеральскую спину.

— Ты хочешь услышать, понравился ли мне твой подарок? Да, малыш Риккардо, я очень довольна. Но теперь мне некогда…

Вот такая моя тетушка всегда. Однако я хорошо ее знал. В душе она пищит от восторга, как маленькая девчонка. Генерал Калиостро была рьяным поклонником всевозможных технических новинок. Не удивлюсь, если она заставит Баст слушаться одного своего взгляда…

Пантера вылетела из-за угла, шерсть ее шипела и искрилась. С размаху уселась на плитке дорожки, принялась вылизываться, блаженно урча. Ее вечноголодные глаза полыхали уже чуть слабее.

— Молодец, Баст. Хорошая девочка. Иди домой! — я деактивировал устройство, и зверь, изогнувшись, сиганул назад, в кейс, по красивой параболе.

В напоминание об очистительной миссии Баст остался только пахнущий грозой воздух.

Остальные гости должны были съехаться к пяти часам вечера. Точнее, как любила выражаться генерал Калиостро, к семнадцати — ноль-ноль. Но четверка тетиных «Черных эльфов» являлась тогда, когда этого требовало дело.

Не постигаю, как Джоконда не умирала в своем плотном черном костюме, пусть и при наличии в нем терморегулятора. Мало того — благоухала тончайшими и нежнейшими духами.

Джо я зауважал после первой нашей встречи достаточно быстро. Увидев несколько лет назад новое лицо из окружения моей тетки, к тому же личико свежее, юное (ей тогда было то ли двадцать два, то ли двадцать три) и ангельски красивое, я, разумеется, не устоял и принялся так и эдак ухаживать за «эльфийкой». Говоря откровенно, больше нее я хотел потом лишь Фанни. Но Джоконда настолько элегантно и с таким искусством пресекла мои поползновения, что я был впечатлен и одновременно нисколько не обижен. Мало того, мы постепенно подружились с нею и стали относиться друг к другу скорее как брат и сестра.

Впуская их, система охраны дома даже не пикнула. Этот «квартет» в черном был вхож сюда в любое время суток.

Мы обнялись с Джо, чмокнули друг друга в щечку — крест-накрест, как было негласно принято между мной и нею. С ее парнями мы только обнялись, с каждым по очереди. Завершив этот ритуал, обменялись нейтральными вопросами о делах-погоде-природе.

— Идем со мной, — коротко и чуть картавя, сказала тогда Бароччи своим нежным, будто журчание ручейка, голосом. — Чез, остаетесь тут.

Ломброни кивнул и, не долго думая, отвесил подзатыльник Порко, собравшемуся по своей дурацкой привычке погрызть орешков прямо в гостиной.

Не досматривая до финала сцену их препирательств, мы поднялись в тетин кабинет. И ведь Джоконде, в отличие от меня, она выделила время! Я даже слегка приревновал Софи к начальнице «Черных эльфов».

— Что узнали? — без предисловий спросила генерал Калиостро, усаживаясь за свой стол.

Джоконда молча протянула ей ДНИ и уселась в кожаное кресло. Просматривая информацию в своей интерлинзе, тетя махнула рукой, чтобы сел и я.

— Угу… — она побарабанила длинными ногтями по полировке. — Что еще?

— Этот человек зарегистрировался как Андрес Жилайтис, проживающий в Вашингтоне. Отпечатки пальцев, рисунок сетчатки глаза в точности совпадают… Он частный охранник Маргариты Зейдельман.

— Зейдельман? Очень интересно… И что Маргарита?

— Ее номер не отвечает. Возможно, в отъезде. В данный момент ищем.

— Вам придется вылететь туда вместе с Риккардо.

Джоконда кивнула и ласково улыбнулась, будто речь шла не о преступлении (я уже догадался, что они занимались моим самолетом), а о детской шалости. Вот только какой из того «пернатого» задохлика частный охранник?..

— Теперь ты, Рикки. Давай уже займемся тобой, — тетя неторопливо протерла очки — не иначе как для того, «чтобы лучше видеть тебя, дитя мое». Под ее сканирующим взглядом я ощутил себя инфузорией-туфелькой под окуляром микроскопа. — Расскажи по порядку, как все произошло. При этом я буду тебе признательна, если ты не ограничишься лишь сухим изложением фактов, а в подробностях припомнишь течение своих мыслей в той ситуации…

Мне польстило тетушкино доверие. Но я замялся, докладывать мне или нет о записке преступника-самоубийцы. Интуиция подсказывала, что об этом должно знать как можно меньше людей.