Выбрать главу

«Итак, подведем итоги, — размышлял Боксон. — Когда Сильвия подобрала меня на дороге, она точно знала, кто я. По её словам, про меня ей рассказала Анна Менкевич, её сестра. Они непохожи, но это — ерунда, я тоже непохож на своих сестер. Сильвии был нужен попутчик. Я показался ей подходящей кандидатурой. Под подушку она кладет пистолет. Допустим, она опасается меня. Но в первую ночь я спал в машине. Значит, она боится кого-то другого. Машину мыли не зря видимо, все-таки пятна крови имелись. При экспертизе криминалисты обнаружат следы крови, как бы тщательно их не замывали… Стоп! Мадам Менкевич знала, что я закончил юридический факультет. И, тем не менее, Сильвия рискнула путешествовать именно со мной… А если у неё просто не было выбора? Если её нужно было бежать без оглядки, ведь в той глуши другого подходящего попутчика можно было и не дождаться? Итак: мы убегаем. Так как её документы очень похожи на настоящие, мы почти не скрываемся, но убегаем. И спать в этом кофейном „шевроле“ опасно для здоровья…»

Боксон выбрался из автомобиля, огляделся.

Во всех окнах мотеля было темно, постояльцы набирались сил перед броском в Лас-Вегас.

На земле спать не рекомендуется — в Неваде тьма гремучих змей, и мало ли что там ещё ползает по земле. И ни одной скамейки у мотеля…

Накопившаяся за день усталость требовала вернуться на мягкие кресла автомобиля, и Боксон, начавший ругать себя за временную панику, уже почти решился спать в машине, но вдруг дверь номера открылась, на улицу вышла Сильвия, со всеми сумками, побежала к автостоянке. Боксон шагнул ей навстречу.

— Едем! — скомандовала Сильвия.

— Дорогая, ты с ума сошла! — возмутился Боксон. — Я засыпаю прямо на ходу!

— Тогда я сяду за руль!.. — настаивала Сильвия.

— И мы оба проснемся в кювете! — разумно предсказал Боксон. Он обнял её за плечи, и она не пыталась вырваться.

— Девочка моя, — успокаивающим тоном заговорил Боксон, — мы сейчас очень далеко от штата Висконсин. Если за нами гонятся, то им трудно будет догнать нас — мы ехали очень быстро. Тем более, они не знают нашего маршрута… Успокойся, а то ты напряженная, как струна на бас-гитаре…

— Чарли… — шепотом выдохнула она. — Мне страшно, Чарли…

(Парижские подруги Боксона произносили его имя на французский манер Шарли, с ударением на последнем слоге. Иногда это звучало забавно.)

Боксон осторожно поцеловал её. Она прильнула к нему, как бы пытаясь укрыться от опасности, и тогда он поднял её на руки. Сумки упали на землю.

— Чарли… — снова прошептала она, пытаясь отстраниться. — Не надо, Чарли…

— Ты маленькая глупая женщина, — ответил Боксон. — Я, конечно, тоже дурак, но какое-то время мы ещё продержимся…

И подумал: «Пока нас не убили…». И вспомнил, что пистолет остался в машине.

Не выпуская из рук Сильвию, он сумел поднять сумки, занес весь груз в комнату (оказалось тяжело, но на силовых тренировках случались и не такие нагрузки), сумки шлепнулись на пол, а женщину он осторожно положил на кровать.

Раздевая её, он увидел, что багровые пятна кровоподтеков покрывают обе груди, и старался не касаться их.

— Как же тебе больно, милая моя…

Из её закрытых глаз снова потекли слезы. Раздеваясь, Боксон продолжал свои осторожные поцелуи. Постепенно нервное напряжение её тела стало сменяться упругостью сексуального возбуждения. А потом им стало наплевать на все опасности…

— Какой ты нежный, Чарли… И такой сильный…

…Они уехали из мотеля ещё в утренних сумерках, оставив пятна на постели и мокрые полотенца в душевой. И запись в книге регистрации: «Мистер и миссис Маннерман»…

…Лас-Вегас не знает времени суток. В бесконечный поток прибывающих автомобилей влился кофейный «шевроле-импала»; некоторое время курсировал по центральным улицам; свернул за фасады; наконец, остановился возле небольшого парикмахерского салона.

— Мою подругу зовут Патрисия Эддис, — сказала Сильвия.

Боксон зашел в салон, Сильвия осталась в машине.

Страдающая от жары тучная хозяйка салона сообщила Боксону, что эта шлюха Эддис уже полгода здесь не работает и адреса её никто не знает. Когда Боксон вернулся к «шевроле» и рассказал про вновь открывшиеся обстоятельства, Сильвия протянула ему рюкзак:

— Я не могу больше задерживать тебя, Чарли. И всю сумму заплатить тебе не смогу. Предлагаю только пятьдесят баксов.

— Да, тебе удается выглядеть сильной и независимой, — ответил Боксон. — Да, мне лучше всего, наверное, бежать от твоей проблемы. Я беру деньги, но если завтра тебя пристрелят на улице, мне будет грустно…