Глава 2: «Эхо прошлого»
Деревня Эшвелл. Полдень, солнце тонет в серых тучах, туман липнет к земле, как дыхание болота.
Лила сидела на чердаке старого дома, сжимая в руках медальон. Её пальцы дрожали, скользя по вырезанной спирали. Дата — 1889 — царапала память, как заноза, но она не могла вспомнить, где слышала о ней раньше. Может, в обрывках бабушкиных рассказов о пожарах и проклятиях? Или в шепотках взрослых о том, что случилось в соседней деревне много лет назад? Всё расплывалось, как тени в тумане.
Она спустилась вниз, стараясь не разбудить скрипом старые ступени. Отец был на совете, чтобы помочь с похоронами Агнес. Дом молчал, и одиночество давало Лиле шанс действовать. Часовня — вот где можно найти ответы. Там пылились старые записи, которых не касались десятилетиями. Она отправилась туда.
В часовне царила пустота. Пыль кружилась в тусклых лучах, пробивавшихся сквозь разбитые витражи. Лила подошла к алтарю, за которым прятался архив — несколько полок с ветхими книгами и свитками. Она начала перебирать их, ища хоть намёк на 1889 год. Между двумя толстыми томами торчала тонкая тетрадь. На обложке значилось: «Хроники Эшвелла, 1880-1890». Лила открыла её, и страницы зашуршали, как сухие листья. Она пролистала до нужного года.
«12 июля 1889 года. В соседней деревне Хэйзелтон сгорела усадьба лорда Харгривза. Пожар унёс жизни многих, включая самого лорда и его семью. Говорят, огонь подстроили, но виновных не нашли. Некоторые винят проклятие, наложенное на Харгривзов за их жестокость к крестьянам.»
Лила нахмурилась. Пожар в Хэйзелтоне? Бабушка упоминала что-то похожее, но без подробностей. Может, медальон связан с этим? Она читала дальше.
«15 июля 1889 года. В Эшвелле начались исчезновения. Людей находили мёртвыми, без голов. Совет просил помощи у властей, но убийцу не поймали. Поговаривали, это был человек, обезумевший после пожара в Хэйзелтоне. Он прятал лицо под маской — обожжённое огнём.»
Сердце Лилы заколотилось. Маска? Как у того существа в лесу? Неужели убийца из прошлого вернулся? Или кто-то повторяет его дела? Она спрятала тетрадь под платье и решила искать дальше. Её взгляд упал на рисунок старого колодца, что стоит в центре деревни — на нём тоже была вырезана спираль.
Туман сгустился, когда Лила решила пойти к колодцу. Еще издалека он выглядел жутко. Она подошла к нему ближе, присела, ощупывая камни. Спираль выделялась среди стёртых временем знаков. Пальцы наткнулись на что-то холодное — маленький ключ с узором спирали на головке. Лила вытащила его из щели. От чего он? От какого-то замка в деревне? Она огляделась — никого. Но ощущение чужого взгляда леденило спину. Ей почудились шаги в тумане, тихие, крадущиеся. Лила сунула ключ в карман и поспешила домой.
Тем временем в деревне нарастала тревога. Совет собрался снова, теперь с гостями из Хэйзелтона. На рассвете там нашли ещё одну жертву — мужчину, чьё тело лежало у дороги, без головы. Следы — те же: кровавые, с вытянутыми пальцами.
Элиас Кэрроу, стоял во главе стола, его лицо потемнело от усталости.
— Это не случайный безумец, — сказал он. — Он ходит между деревнями. Его территория больше, чем мы думали.
— Как его поймать? — спросил старейшина из Хэйзелтона. — У нас нет ничего, кроме следов.
— И спиралей, — добавила Марта. — На телах вырезаны спирали.
Лила, проскользнувшая в зал совета, замерла. Спирали на жертвах? Ей не говорили об этом. Значит, убийца метит не только деревья.
— Это может быть кто-то из наших, — сказал Элиас. — Кто знает местность и умеет прятаться.
— Или призрак прошлого, — прошептал Томас-охотник. — В 1889-м было похожее.
Все переглянулись, и воздух сгустился от страха. Лила сжала медальон в кармане, но промолчала. Вдруг её сочтут виновной?
Ночь опустилась на Эшвелл, чёрная и тяжёлая. Лила сидела в своей комнате, разглядывая ключ. В памяти всплыла старая усадьба Харгривзов на окраине — заброшенная после пожара, с подвалом, запертым на замок. Часто, еще детьми, они с друзьями бегали к ней, собирались у костра, рассказывая страшилки. Может, ключ оттуда?