- Пижон на самом деле боится льда, - через полминуты от испускания духа констатировал Поттер. – Слишком медленно обновляется его магия, а дух мечется как свихнувшийся, - махая рукой на живот и ледяные миражи на стенах, где отражался испуганный мужчина, рассчитывавший на нечто иное, нежели обыденное «пейте и ложитесь спиной на пол».
- И-и, мистер Поттер? – серьёзно уточнил Филиус, не испытывавший дискомфорта из-за холода, от которого стучали то зубы, то клюв Таиз, но переживавший за жизнь клиента со всеми вытекающими проблемами в случае его смерти.
- Можно напугать анимацией, но лучше бы наколдовать иллюзию дементоров на того рыцаря и на потолок, - махнул рукой Гарри в сторону одного из стоящих напротив входа каменных изваяний.
Мастер чар применил заклинание иллюзии, достоверно превратив рыцаря в дементора. Отражение мужчины исказилось от ужаса.
- Следующего, сэр, загоним обратно в тело, - хладнокровно сказал Гарри.
- Вы уверены, мистер Поттер, что тактика запугивания сработает? – усомнился Флитвик.
- В любой момент в течении семи минут можно прервать ритуал заклятьем Энервейт или Репаривитаэ, но без завершения принятия стихийный дух рано или поздно сведёт реципиента с ума. В принципе, Старушке Англии выгодно, если Распутница Европа покроется ледником, как Гренландия… - чёрно пошутил Гарри, глядя на Таиз.
- Мистер Поттер, ваш юмор не уместен, - выдохнула пар мёрзнущая Блэк-Тонкс, обнимая себя руками.
Профессор же добавил иллюзии третьего и четвёртого дементоров. Франсуа даже не пытался отбиваться, а тупо бежал прочь где-то в астральном домене духа Льда, по пути шарахаясь от всяких побочных видений. Фантом мужчины стал быстрее заледеневать.
Наконец-то процесс завершился. После шести с половиной минут бездыханное тело судорожно втянуло воздух и опорожнилось. Полугоблин мигом убрал конфуз человека, даже не успевшего понять произошедшего. Тут уж и Флитвика пробрал холод, а Блэк-Тонкс так вовсе с писком выскочила из морозильной камеры.
Выведенный из хранилища Франсуа более-менее оклемался за считанные минуты, опробовал заклинание разумного льда, в его исполнении ставшего принимать не имевшие в понятиях людей смысла абстрактные фигуры. Наколдовав лёд без слов и жеста, а потом убрав его, бледнолицый Фийон с ворохом снега в кудряшках остался доволен результатом и расплатился кошелём с оговорёнными двумя тысячами золотых монет чеканки Гринготтса.
Счастливая Таиз, автоматически возвращаясь по коридору, в уме уже тратила внезапно свалившееся богатство, пока придирчивая и вредная тётка не отняла деньги и не заставила перед заключением контрактов составлять эти нудные сметы и искать минимум двух разных исполнителей. Флитвик вновь вызвал домовика и переместился с гостем за пределы замковой защиты, чтобы отправить Фийона обратно в Венецию. Поттер на мобильном щите поторопился на обед, колокол на который отзвонил в начале ритуала инициации; утренний стресс пробудил в юноше зверский аппетит.
Глава 59, болтовня за обедом.
- Сэр Гарри Поттер, - раздался тонкий голосок из оставшейся позади ниши.
- Харлей? – с удивлением обернулся Поттер, резко присев для виража.
- Мистер Даниэль Скотт просил узнать, подойдёт ли это в качестве оплаты, - появившийся в безлюдном месте домовик протянул пластиковый билет.
- Оу… - Гарри слегка растерялся и покраснел. – Эм… - почесав затылок.
Очень, до одури хотелось самому воспользоваться пригласительным, но столько времени Поттер выделить не мог, а менее чем на половину дня мотаться нет особого смысла, однако это не главная причина отказа.
– Хорошо, я приму это. Харлей, передай мистеру Скотту, пожалуйста, что деньги не пахнут, что идея со стеклом приветствуется, что расширение возможно после грядущего Рождества, что сегодня нужны заказы и по металлу, и по стеклу, но со следующей недели заказы будут исполнятся только по будням и с завтрашнего дня следует строго разделить дни заказов только на изделия из литого металла с днями заказов только на изделия из литого стекла.
- Харлей запомнил, сэр Гарри Поттер. Харлей всё передаст в точности.
Домовик уловил пожелание и благополучно исчез. Гарри сунул билет в карман.
Припозднившийся Поттер уселся на своё место между двух друзей, с удовольствием вдохнув рыбный дух обеда. Угрюмые соседи уже выхлебали уху, даже Рон осилил свою полуторную порцию.
- Гарри, нам пришлось рассказать о ритуале с Фэй, - решилась Гермиона и прямолинейно призналась в лоб.
- Извините, я не хотела никого подставлять, но… - виновато пролепетала Фэй.
- Я знаю, девушки. Профессор Флитвик уже обернул это к вящей пользе, никаких пагубных последствий не будет, - заверил Гарри, и вновь принялся с аппетитом наворачивать суп.