- За чечётку, - ирландец двумя руками крепко пожал руку Гарри.
- Полагаю, после дискотеки в ближайшую субботу каждый факультет составит список желаемых танцев с нумерацией по приоритету изучения. При заказе танцмейстеров от этих перечней и будем плясать, - с улыбкой обобщил завуалированную мысль Гарри Дайлен, получив от компаньона в шраме подсказку с названием профессии. – Верно, Джастин?
- Да, Гарри.
Восьми подросткам пришлось по душе, а это значило, что школа охотно примет новшество, особенно столь щедро проплаченное. Будет ли взрослым стыдно, что инициаторами и спонсорами выступают сами дети? Судя по всему, лишь директору.
- Джастин, ты всё порывался поговорить со мной. Что за тема хоть? – спросил Гарри перед поворотом, на котором их пути разойдутся.
- Литьё мебели, - коротко произнёс Финч-Флетчли.
Девчонки навострили уши, особенно Парвати.
- А-а, - протянул Поттер. – Если нужно организоваться быстро и легально, то обратись к Кормаку Маклаггену. Думаю, в школе наберётся несколько десятков учеников, которые согласятся регулярно подрабатывать отливкой деталей сборной мебели.
- Спасибо, Гарри, я понял, - важно изрёк Джастин, удовлетворённый ответом. – Всем спокойной ночи.
Попрощавшись, факультеты разошлись. Гарри на прощанье сорвал у Луны поцелуй.
Гарри Дайлен в классной комнате с Роном проторчал до половины двенадцатого, терпеливо объясняя другу, как правильно накладывать комплексные чары. Уизли более-менее справился, Поттер только в конце сделал самое сложное – закрепил магию на дневнике, добытом сыном у матери.
Ложиться спать Гарри сразу не стал, за балдахином уделив время метаморф-магии, пока соседи по спальне не заснули. Трансфигурировав пижаму в кожаные штаны и куртку, надел ботинки и применил Мобилискутум.
- Харлей.
- Сэр Гарри Поттер вызывал Харлея? – появился домовик в табарде Блэка.
- Да. Скажи, ты можешь нас переместить в воздух вместе с мобильным щитом?
- Харлей сможет, сэр, - прянул ушами домовик.
- Тогда вставая рядом. Я сейчас наложу на нас чары хамелеона и отвода внимания, потом ты переместишь меня до одной из тех двух ферм, с которыми у рода Блэк есть договоры поставок. Через десять секунд ко второй. И так по всем английским фермам. Можешь тянуть необходимую магию от меня. Справишься?
- Харлей справится, сэр Гарри Поттер.
Исполнив заклинания, Гарри дал отмашку:
- Начинай экскурсию, пожалуйста.
И они переместились в ночь. Комплекс чар на очках Гарри Дайлена превосходил приборы ночного видения простецов. Поттер вместо разглядывания запоминал местность, чтобы потом посетить все эти места в Тени и ознакомиться детальней. Только первые восемь хозяйств подходили под определение фермы, и то три с натяжкой. Следующие полтора с лишним десятка «ферм» откровенно вызывали недоумение. Ну как сад на десяти-двадцати сотках может называться фермой?! Из этих десяти на одной половине плодовые деревья и кустарники, на второй половине теплицы, где круглый год выращивают томаты, клубнику, зелень по типу мяты и петрушки, лук, чеснок. А ещё Харлей сказал, что девять мэноров благороднейших семейств тоже значатся фермами, но без приглашения перемещаться к ним опасно. Поттер помнил усадьбу Мальсиберов, если остальные мэноры похожи, то это промежуточное звено между сотками и гектарами.
Уснув во втором часу ночи, теневой маг в Тени сперва спустился в гостиную Гриффиндора для изучения четырёх старых и потрёпанных учебников Древних Рун, чтобы в общих чертах представлять себе, чем занят Бут. Дальше он наведался к школьной типографии и у витавшего тут духа Знаний выяснил о многолюдной министерской комиссии, которая всё норовила присвоить Хогвартсу статус типографии со всеми причитающимися налогами. Директору пришлось давать документальные заверения, что печатная продукция от подаренного благотворителями оборудования будет только внутришкольной и без какой-либо оплаты со стороны учеников или сотрудников. Таким нехитрым способом чиновники превратили преимущество в обременение, сохранив статус-кво на газетном и книжном рынках Магической Британии и втуне заглушив нежданно обретённый Дамблдором рупор пропаганды.
Новое оборудование уже установлено и всё ещё налаживается. Это всё очень интересно, но может подождать: Луне будет очень приятно на самом деле просвещать Гарри по поводу широченного печатного устройства и прочего непонятного ему оборудования, как и самому юноше становилось всё приятнее проводить время с конкретно этой девушкой. Так что Поттер посетил саму библиотеку и уже ранее пользованного в качестве посланца духа Знаний вновь заслал в Министерство Магии разузнать всё о фермерских хозяйствах в плане законов, подзаконных актов, отраслевых стандартов и прочего, применяющегося в их отношении.