С громким и возмущённым мявом из-под гриффиндорского стола вылетел рыжий котяра, вцепившийся когтями в «мягкую обивку» своей летающей платформы. Нервничающие кошки дёргают хвостом – Живоглот вызвал хохота побольше Салиг. Летающий ком вздыбленной шерсти чудом ни во что и ни в кого не врезался – некоторым пришлось пригибаться. Ну, Гарри досталось от Гермионы, конечно, но смешное представленье того стоило! Полуниззл полёты не оценил и при первой возможности спрыгнул на высокий подоконник, шипя и жалобно мяуча, пока хозяйка не левитировала его себе в руки.
- Гермиона, извини меня, пожалуйста. Кто ж знал, что такой забияка трусит летать, - коробочка любимых ментоловых монпансье и публичное извинение были великодушно приняты Гермионой, но не котом, запомнившим своего недоброжелателя.
У других факультетов тоже прибавилось тех, кто захотел своих питомцев таскать с собой и уже получил за их необузданное поведение штрафные баллы. Школа жила своей жизнью, иногда у кого-то радостной, иногда у кого-то грустной. В этом году никому скучать не приходилось, появилась проблема острой нехватки времени.
Окном между послеобеденными занятиями Поттер воспользовался для внеучебных задач.
В школе магии и волшебства ежедневно появляются зародыши духов Знаний, некоторые из них доживают до личинок, счастливчикам везёт вырасти до младшего духа Знаний. Дин Томас на старых ручных счётах медленно, но верно взращивал для себя такого помощника. Гарри Дайлен всё это осуществил за час. Сперва в мантии-невидимке осторожно проник на урок первокурсников и вынул (украл) личинку из пера одной из слизеринок. Затем в укромном месте на кухонном складе продовольствия выдоил хоркрукс в медальоне, в последнее время использующимся как батарейка, и направил эту высококачественную духовную энергию в личинку теневой сущности, присовокупив свою духовную энергию, а дух Знаний из шрама отправил образ облика для помощника-счетовода и толику своей силы. Бледное перо скомкалось в белый сгусток, из которого натужно и неторопливо родился кнопочный калькулятор-книжка, на страницах которой велись записи сделанных подсчётов и расчётов. Свеженькую духовную сущность, погоняв по таблице умножения, теневой маг подрядил в Тени склада Кухни Хогвартса делать полную опись продуктов питания, некоторое время вместе с компаньоном следя и аккуратно внося коррективы в структурную матрицу помощника, ускоренно развивая у него навык быстрого сбора информации обо всём, хранящемся на складе, и научая отображению этих данных в удобном табличном виде.
Во время файв-о-клок мастер-чароплёт взял инициативу в свои ручки. Филиус засёк своего ученика на подходе в Большой зал и создал семь колдозвёзд, занимавших свои позиции над столом его факультета как раз в тот момент, когда в столовую входил Гарри. Сообразительный юноша слегка улыбнулся и убрал палочку обратно в запястную кобуру, не став добавлять два своих крупных лотоса к семи зацветшим. Три декана сконфузились, директор устыдился – Флитвик удовлетворился этим и с удовольствием откусил пончик с вишнёвым повидлом и шоколадной глазурью.
Поттер подождал до того момента, как Дамблдор перенесёт чай с пончиками на заполненные детьми столы. Только после этого он решил отличиться, потому что в окна стучал дождь. Воспламенив свою волшебную палочку заклинанием «из хранилища Страха», Гарри Дайлен создал семь золотистых лотосов, распределив их над столом Гриффиндора в предусмотренном Филиусом шахматном порядке. И на этом юноша не остановился, посчитав нужным раскрыть всей школе мастерский секрет: создал незримый кнут, из-за стихийной магии огня проявившийся призрачно-рыжим щупом, отправившимся за спину Поттера и на высоте семи футов протянувшимся вдоль стены к первокурсникам. С расстояния от ближайшего к преподавателям края стола Гарри не составило труда пустить по кнуту пару зримых импульсов магии, зажёгших над Флитвиком золотой шарик солнечного тепла и превративших его в излучающий жар лотос.
Мастер-чароплёт не постыдился воспользоваться примером для анализа с целью последующего повторения заклинания с внесением указаний в методичку, которой суждено стать первой, отпечатанной в школьной типографии. Профессор Спраут плюнула на всё и тоже начала пускать диагностические чары, с первого взгляда влюбившись в идеальное для теплиц заклинание. Скисший Дамблдор был очень не рад такому разрушению авторитета преподавательского состава, который не стесняется перенимать заклинания у школьников, а вмешиваться в отношения мастера и ученика не комильфо.
После файв-о-клок Гарри немедля улетел из школы. Забурившись в теневые глубины Запретного леса, Поттер своей недавно отлитой волшебной палочкой через щель между полами родовой мантии-невидимки заклинанием ножниц, проходимым на втором курсе Травологии, со всеми подходящими модификаторами с первой попытки срубил дубовое дерево с диаметром ствола примерно в два ярда, довольно небольшое и молодое по местным меркам. Префиксы и постфиксы к этому заклинанию позволили всего за четыре раза обкорнать все мелкие ветви кроны.