Выбрать главу

С удерживаемым за середину посохом в левой руке и лукотрусовой палочкой с маскировкой под хвост дракона в правой руке Поттер за одно по слогам исполняемое заклинание уменьшал сразу по три культурных магических растения, сжимая на порядок. Переплетения хорошо развязывались, а взаимопроникающие сцепки рвались в худшую сторону. Вместе со стеблями уменьшалась корневая система, иногда отрываясь от совсем уж глубоких отростков, что решало проблему выкорчевывания из земли, в которой корни представляли из себя ещё более плотный клубок, чем ботва. Получалось медленно, да верно. Рассекающее движение от края к центру, чтобы представлять себе творящееся там. Разумеется, Гарри пришлось запускать Цветение лотосов для восполнения маны на работу автоматоном по выпуску одних и тех же заклинаний.

Гарри Дайлен закреплял и совершенствовал ранее сделанную настройку, повышая параметры овладения силами природы с подсчитанных духом Знаний пятнадцати процентов до двадцати пяти, дающих пятипроцентный бонус к стихийной магии. Работа спорилась всего пятнадцать минут и на этом завершилась сбором более сотни тонн урожая со ста тридцати пяти кустов: темп по девять в минуту оказался оптимален для всех участников, кроме разгоняющегося Поттера, перед отлётом на урок Аппарации обработавшего почти всю заросшую область, чем привёл селян в трепет поистине чудовищной производительностью труда от сочетания рунного посоха и волшебной палочки. После пятой минуты трое помощников за Поттером не успевали обдирать с какого-то стебля плоды, а с какого-то стебля листья, отправлять в ящик для корма ботву с овощей или наоборот корни, несъедобные для людей, но пригодные в пищу тем же гиппогрифам, единорогам, глизеням. Если бы не местные девчонки, которых подозвала Луна, урожай мистера Малфоя для выплаты зарплат служащим Министерства Магии получился бы в разы меньше из-за отсутствия у обучающихся в Хогвартсе элементарных знаний по магическим культурам, выращивающимся в сельском хозяйстве – наглядные пробелы обрезанного образования превращались в глазах мистера Малфоя в кругленькие суммы упущенной выгоды.

- Мистер Поттер, вы помните про расщеп? – счёл своим долгом предупредить Люциус, когда они приземлились на вершину северо-восточного хребта, оставив Луну, Ксено, Драко продолжать усердно отрабатывать галлеоны.

- Конечно, мистер Малфой. Однако логика подсказывает, что расщеп является следствием слабой и разнородной магии. Сейчас вы после бани сами убедитесь, насколько я прав или ошибаюсь в своих умозаключениях, - деловито ответил Поттер, помня о том, что перед ним предатель в ошейниках клятв и обетов, от которого зависит стоимостной эквивалент талона на магическую еду, регулярное употребление которой сделает чиновников магически более здоровыми и сильными, отчего поднимется их самооценка и снизятся страхи.

Коротко качнув своими свободно ниспадающими волосами, Люциус резко крутанулся, переместившись с расстояния в два шага от Поттера на дистанцию полукилометра, оказавшись на скалистом выступе на северном склоне. И ещё, и ещё.

- Руку, мистер Поттер.

Гарри подал. И через миг его скрутило в спираль и продёрнуло через игольное ушко пространственного прокола на уровне магического ядра мужчины. Вот и раскрылся главный секрет данного метода перемещения через Тень.

- Ваша правда, мистер Поттер, - после третьего парного перемещения признал Люциус. – Одиночная и парная аппарация даётся мне после бани ощутимо проще.

- Спасибо, мистер Малфой. Можно будет после пяти одиночных успехов подряд взять вас, как опытного волшебника, в парную аппарацию?

- Покажите успехи, - дипломат ушёл от прямого ответа.

Ожидавший отказа Поттер слегка пожал плечами. Сосредоточившись с закрытыми глазами на колдооке в двадцати метрах дальше по вершине хребта, Гарри резко крутанулся всем телом, возникая на устойчивом валуне и замирая в приседе. Вестибулярный аппарат слегка пошаливал, но в целом состояние в норме. Юноша открыл глаза и выпрямился, победно ухмыльнувшись. Дальше он поднял левую ногу вперёд и оттолкнулся правой, словно перепрыгивая с камня на камень, но ступил не на соседний валун, а на скальную площадку рядом с мистером Малфоем.

- К-как?! - выдохнул ошарашенный волшебник, услышавший характерный хлопок выдавливаемого воздуха, тогда как при аппарации происходит замещение.

Сконцентрированный Гарри вместо ответа сделал «обычный» шаг, стремительно становясь призрачным и на половине движения вовсе исчезнув с верхушки гребня, чтобы спокойно ступить на скальный выступ у озёрной воды внизу. Потом обратно, после чего мог бы разразиться в ответ лекционным монологом: