Выбрать главу

«Внизу действуют антипортационная и антиаппарационная защиты», - написалось в чате аккуратным почерком профессора.

«Вместительный Мобилискутум Максима подымет ввысь сразу десяток», - разъяснил Гарри.

«Рон, Гермиона, вам задача понятна?» - уточнил Люпин.

«Да», - лаконично ответила Гермиона, ещё и кивая.

«Вперёд!» - отдал приказ номинальный командир в старинном сюртуке рода Блэк.

«Рон, Герми, и не тратьте время на разговоры со спасёнными – нужно скорее собирать других нуждающихся», - добавил Гарри от себя, заранее предупреждая из опыта Дайлена Амелла.

Три бронечаши полетели вперёд – огненная рептилия осталась царствовать в небе, величаво и грозно кружа над магическим кварталом. По пути Финниган слепил из трофеев один большой ком, который Поттер остудил и уменьшил.

- Симус, для тушения применяй Акцио Пламя или Акцио Огонь, что лучше сработает, - инструктируя на снижении. Эта идея пришла ему уже в бою.

- О! Понял, Гарри, сделаю!

- А, да, и напиши ещё салютом «Эвакуация раненных группами с улиц».

- Длинно слишком. В два заклинания, - сам сообразил Симус и дважды применил заклинание фейерверка. В магическом квартале умели праздновать, потому сокрытие от простецов доходило до облаков.

«Здорово придумано, парни!» - одобрил Сириус в чате.

Гермиона и Рон собирали только тех, кто оказался застигнут войной на улице и кто виднелся сквозь разрушения стен или окон зданий. Гарри от духов Сострадания знал обо всех, на них и накладывал чары для воздушного перемещения раненных, складывая отдельно теми же десятками.

- Акцио Пламя! Акцио Огонь! Акцио Пламя! – выкрикивал пиромант, к которому со всех сторон стали стекаться пламенные и огненные всполохи, гася возгорания.

- Маджикус Экстремус Гоменум Ревелио Максима! Маджикус Экстремус Мобиликорпус Максима! – дублируя знания палочковым заклинанием и применяя транспортировку. - Маджикус Экстремус Репаривитаэ Максима Максима! – внятно и громко произнёс Поттер, используя модификатор Максима и как количественный, и как качественный. Это была прекрасная маскировка для Группового Исцеления, изливавшегося столбами света на успевших дожить до этого мига страдальцев, получающих мгновенное облегчение, а у некоторых даже выпадали осколки стекла, камня, черепиц и прочего, разлетевшегося от взрывов, а не из гоблинских гранат. – Маджикус Экстремус Мобиликорпус Максима! Рон! Следующий тупик, - привлекая внимание и жестом показывая перелетать дальше. Бронечаши находились всего в пятнадцати-двадцати метрах друг от друга, чтобы обойтись без чата.

- Понял, Гарри! Меняем позицию, Герми, тут Гарри справится.

- Ах!.. - Спасибо! – Спасибо вам! – доносились возгласы благодарностей, много чего говоривших и спрашивавших, но отвечали им уже Сириус или Римус.

- Мобилискутум Максима Триа, - одним махом палочки создавая три щита, начавших подниматься в сторону бронечаши с Римусом, который передавал порт-ключи в Мунго, и дальше платформы с символом Гриффиндора подымались выше трёхсот метров, выходя за пределы действия гоблинских устройств, опустевая и падая камнями брусчатки на банковское здание.

Менее чем за десять минут вся улица Мерлина была обработана - менее двухсот раненных отправилось в Мунго. Могло быть и больше, но десятки человек оказались в ошейниках, успевших перенести их в логово к гоблинам. Десяткам же хватило уже оказанной лечебной помощи. С Косой Аллеи всего восемнадцать человек переместилось в Мунго – магических существ в зоомагазине и почтовых сов было жалко оставлять без помощи. Лютный переулок тоже подвергся пожаротушению и эвакуации – здесь оказалось более восьмидесяти пострадавших и гораздо больше разрушений.

Напоследок огненный дракон Гарри схарчил с многострадальной крыши банковского здания все собранные Сириусом трофеи, чтобы лопнуть от натуги, но всё же размягчить и смять гоблинскую сталь, разрушая рунные вязи. Люпин с Блэком со своей долей раскалённых сокровищ остались в магическом квартале Лондона объясняться с другими участниками сражения и собирать рейд внутрь банка Гринготтс, а школьники вернулись в Уэльс – по уши довольный внезапным приключением Финниган за обещанный получас перенёсся обратно в Грецию.

Глава 85, газетные взгляды.

Экстренный выпуск «Придиры» имел саркастичный заголовок со смыслом: