Все отличники встрепенулись: официально заиметь вторую-третью волшебную палочку да ещё с подбором и колдонастройкой – за это стоило рвать жилы.
- И последнее. Я публично прошу уважаемого пироманта Симуса Финнигана ежедневно подпитывать огонь в кухонных печах, чтобы там нарождались огненные саламандры. В ответ я позволю вам и дальше использовать по своему усмотрению всех огненных саламандр, уродившихся в топках кузнечной и муфельных печей.
- Профессор Дамблдор, но я с позапрошлой недели почти каждый день отправляю собранную со всех тамошних особей кровь профессору Слагхорну, - ответил вставший Финниган, которому Поттер слегка кивнул.
Гораций виновато сжался, когда пылающий взгляд директора обратился на него.
- Моя просьба остаётся той же, мистер Финниган.
- Я согласен! – поторопился с ответом Симус.
- Благодарю, мистер Финниган. В удобное для вас буднее время с завтрака и до ужина загляните в кабинет школьного казначея для закрепления слов договором. На этом у меня всё. Расходитесь по классам.
Сенсационные новости взбудоражили настолько, что ни о какой толковой учёбе на первом уроке и речи быть не могло. Разумеется, по пути у Поттера спрашивали мнение – Гарри Дайлен похвалил и одобрил всё от и до. Как ни старались учителя поддерживать дисциплину, сегодня это у всех них плохо получалось.
Между делом, «Ежедневный Пророк» дотошно вещал о ходе спасательной операции в яме, кем-то из министерских чиновников названной «Банковский провал». Живых не обнаружено. Все десятки извлечённых трупов опознаны за жителей или завсегдатаев Лютного переулка. Все лавочники и их работники с Косой аллеи, пережившие атаку гоблинов на магический квартал Лондона, в роковую ночь обвала находились в других местах и тем спасли свои жизни. Министерство Магии экстренно набирало новых работников в Аврорат, ни о какой мобилизации на войну с гоблинами речи не шло. Последние листы газеты содержали уточнённые списки погибших и пропавших.
«Новости Волшебного Мира» на четвёртой странице печатали о том, как «Министерство Магии Магической Британии открыто разграбляет всё, что имело неосторожность свалиться в каверну на месте пещер гоблинского банка Гринготтс». А вот передовица мировой газеты вещала о развале банка Гринготтс: после уничтожения штаб-квартиры в Лондоне все отделения провозгласили о своей независимости и переименовались, став отдельными банковскими учреждениями и буквально кинув всех клиентов с международным типом счетов, отговариваясь ведением учёта по ним исключительно в лондонском банке Гринготтс, который обрушился и сгорел после захвата Авроратом Министерства Магии Магической Британии, вот туда со всеми претензиями и отправляли возмущённых клиентов. На второй и третьей странице газета печатала выражения соболезнований английскому народу со стороны лидеров всех магических стран.
- Мисс Грейнджер, вам что-то непонятно по уроку? – устало спросила Макгонагалл на второй части пары Трансфигурации, стоявшей у пятого курса первым занятием.
- Да, профессор. Я не понимаю, зачем вообще делать расчёты для заклинания превращения мыши в подушку. Это никому… это вряд ли кому пригодится в жизни, - высказалась Гермиона о наболевшем.
- Мисс Грейнджер, мышь взята потому, что это животное используется на занятиях с первого курса и всем хорошо знакомо. Превращение животных в подушку является крайне востребованным заклинанием для всех тех, кто разобрался в дополнительной литературе к этому уроку, - строгим голосом произнесла профессор.
- Я прочитала всю дополнительную литературу, профессор. По данному уроку там говорится о превращении в подушку различных домашних животных. И всё. Зачем издеваться над зверями?! – негодовала Гермиона.
- Вы… вы до сих пор не поняли главного предназначения школы? – удивилась Минерва. – Кто-нибудь знает?