Выбрать главу

Ещё на следующий день после получения денег от Гильдии Целителей крестник попросил у крёстного на выкуп возвращенный Грюмом браслет-шкатулку с отделением расширенного пространства под хранение мантии-невидимки. Сириус лично на алтаре обезвредил проклятья и снял кровную привязку, ну, и законно прикарманил фамильное содержимое: более двух тысяч галеонов и россыпью ювелирные артефакты, часть из которых Блэк только утром первого сентября надел, а сам браслет «переплавил» над Источником Магии под хронометр с сегментным ремешком маггловских часов и символикой Гриффиндора да просто подарил Гарри.

Держась за прикрывающий золотой браслет манжет, с мыслями о необходимости добычи бузинной палочки юноша и уснул, сидя в купе с друзьями.

Примечание к части

Просьба к читателям предложить кандидаток в жёны Сириусу, постарше Тонкс (>22 года) и всё-таки помладше Макгонагалл :Р

Глава 18, первый вечер в Хогвартсе.

Примечание к части

ё = йо

Хватит подстраиваться под буржуев. У нас есть одна буква для двойного звука, так зачем писать две?

- Странно, что министерство позволяет тебе разгуливать на свободе, Поттер, - съязвил Драко, вместе с Крэббом и Гойлом покинувший первый вагон чуть опосля Золотого Трио. – Радуйся, пока можешь, наверняка для тебя в Азкабане уже камеру готовят, напротив Блэка.

- А ты за лето ничуть не вырос, Малфой, всё такая же шелудивая гиена, - возвращая надменную ухмылку тому, кто теперь его на голову превышал, даже с тем учётом, что сам Гарри за август подрос аж на целый дюйм. Белобрысый бесил Гарри, Дайлен более терпим к задирам.

- Что, после плоттера испортился клювик, Поттер? Лаять учишься? – не остался в долгу Драко, за словом в карман не полезший.

- Отвали, Малфой! – вступился Рон.

- Хоть бы спасибо сказал за исцеление крёстного, - поддержала своих ребят Гермиона.

Драко зло цыкнул и быстрым шагом умчался вперёд. Как ни странно, в руках у Малфоя было две газеты - свежая и позавчерашняя, где Дамблдор в своей непревзойдённой манере дал короткую заметку: «Хогвартс служит для школьников».

- Хм, получил отпор и ретировался. Стоило раньше перестать заводиться.

- Правильно, Гарри, он того не стоит, я тебе давно это твержу.

- А я бы врезал ему в челюсть.

- Рональд, как можно, ты же староста!

- Как раз старосте и можно, в профилактических целях.

- Нет такого в инструкции.

- Я дописал.

- Рональд, ты несносен.

Поттер в серой толстовке на вырост ушёл вперёд, сходя с перрона в Хогсмиде. Несколько фонарей освещало грунтовую дорогу, где за каретой с кликой Малфоя отъезжала карета с девушками-старшекурсницами, среди которых была Чжоу Чанг, нравившаяся Гарри годовалой давности. Смуглянка улыбнулась очкам-велосипедам и включилась в женский щебет, когда все говорят одновременно и понимают друг друга.

- Привет, ребята, - поприветствовал шедший за троицей, обнимая горшок с клубневидным кактусом, слегка шевелившим отростками.

- Привет, Невилл, - вразнобой ответили они.

За спиной послышался стук колёс следующей кареты.

- Ух ты!

- Гарри, ты чего? Это же обычная карета, - удивился Рон.

- Рон, проведи вот здесь рукой, пожалуйста.

- Вот ещё, - Уизли без затей прошёлся наискось.

- Вау…

- Гарри, в чем дело? – обеспокоилась Гермиона.

- Ты не сошёл с ума, - мягко произнесла платиновая блондинка, уже сидевшая на скамье и читавшая «Придиру» кверху ногами. - Я тоже их вижу, - опустив журнал и явив невинное лицо четырнадцатилетней девочки. – Ты такой же нормальный, как и я.

- Гарри, вы о ком?

- О фестралах, Герми. Похоже, не видевший смерть и ощущать их не может, - заинтригованный юноша потрепал фестрала, как Алистер учил обходиться с лошадьми, хотя от этого обтянутого кожей скелета он бы держался как можно дальше. Крылатому животному понравилось.