Выбрать главу


— Что нам дальше делать? Ты ведь поможешь Ворин? — спросил Харвэн поднимая стул на место и садясь на него. — Хотя бы моим людям, я много не прошу.


Глаза мужчины были красными, ему было стыдно, что он потерял контроль. Сам же капитан не стал говорить про это уважая чувства и гордость кадора.


— Я предложил им скинуть все на тебя, они отказались. Каждый отказался.— наконец капитан улыбнулся — Правильно сделали, их участь была бы не лучше твоей. Я попытаюсь все уладить, но вам лучше залечь на дно. В идеале, пропасть из города на пару дней. Но это большой риск, сам знаешь. Чем дольше вас не будет видно, тем легче мне будет вас защитить.


— Хорошо, я придумаю что-нибудь. Если захочешь с нами связаться — спроси Вильяма. Сколько у нас времени?


— До рассвета. Мои ребята пропустят вас без вопросов. — установил сроки Ворин и задал вопрос.— Скажи мне Харвэн, только честно, вы в самом деле убили людей Гилиана?


Мужчина утвердительно кивнул на вопрос, а капитан от удивление медленно облокотился на спинку стула.


— Знаю, сейчас не время для этого... Но такой подвиг! Ух, Харвэн, удивительный ты человек. Ты и твой отряд. Как все успокоится, надо будет с тобой сразиться. — он задумчиво почесал подбородок — Когда Гилион рассказывал подробности, я даже не сразу поверил. С вами, ребятки, лучше не шутить. Надеюсь этот урок все усвоят! Ваши клыки увидели и почувствовали на своей шкуре!


Когда отряд выпустили на свободу, Харвэн сказал всем собираться. А он, тем временем, забрав заработанную добычу, направился к Вильяму. Нужно было срочно принимать сложные решения. Отряд разделился, времени совсем не было, через два часа все должны были встретиться у ворот. Придя домой к Вильму, Харвэн вытащил того на улицу, подальше от чужих ушей, ведь тот жил не один. Во дворе они тихо поговорили под покровом ночи. Харвэн в общих чертах все рассказал, посвящая в курс дел старого знакомого:


— Когда ты пришел среди ночи, я понял, что все плохо. Но и подумать не мог, что настолько!


— Так ты поможешь? — Харвэн положил перед парнем мешок с добычей после битвы с рыболюдами.


— Да, я помогу. Харвэн, знаешь где находиться гора "Хольдэр"?


— Да. Я видел её на картах, но сам там не был.


— В двух днях пути отсюда, если идти быстро и одному. С отрядом займет не меньше трех дней. — объяснял Вильям — В этой горе находиться "Забытый Город". Там будет вас ждать мой человек, я его предупрежу.


— "Забытый Город"? Я думал кроме Остэи городов рядом больше нет!


— Тише ты.— успокаивал он собеседника.— Не совсем. Это место для таких как вы. Там собираются те, кто здесь не в почете. Долго рассказывать, сам все увидишь. Я бывал там как только стал заместителем главы гильдии "Пожирателей".


Количеству удивлений не было придела, но Харвэн и про это не стал спрашивать, его интересовал еще один вопрос.


— Еще что хотел узнать, мы встретили какого-то смуглого паренька, похоже класса "убийца" или "разведчик", поджидал нас у ворот. Видимо он знал, что Гилиан преследует нас, но я решил не покупать у негу эту информацию. Ты знаешь кто это?


— Бенедикт! Сын собаки! Он же из моей гильдии. — Вильям серьезно разозлился. — Прости Харвэн, если бы я знал, то предупредил бы вас. Он небось неадекватный ценник дал!?


— Поверь мне, жизни Элин всяко стоила больше. — отмахиваясь ответил мужчина. — Это ты прости, так часто выручаешь, а я к тебе с новой проблемой.


— Ничего Харвэн, я продам то, что ты принес, держи пока деньги. — Вильям протянул мешок с серебром.


— Не стоит. Тут даже больше, чем это всё, что можно с этого заработать. — начал отказываться Харвэн.


— Ничего, потом сочтемся.


— Почему ты постоянно помогаешь мне? С чего такая щедрость?


— Харвэн, с нашего поколения, из всех тех, кто был в тот первый день в башне, выжили только трое. Ты, я и Роуз. — в этот момент Харвэну почему-то вспомнилась девушка, которая стояла поодаль от остальных, держась отстраненно от всех.— Я бы хотел и остальных узнать получше. Может быть они бы оказали такими же хорошими людьми, как и ты? Но остались только мы, трое, это меня печалит.