Выбрать главу

87 Статья В. В. Шульгина из последнего номера «Киевлянина», опубликованная 10 (23) марта 1918, произвела большое впечатление на современников: ее перепечатывали многие газеты, ее переписывали в личные дневники, она ходила в списках. Шульгин писал: «Карта Европы будет вычерчена на кровавых полях Франции, где произойдет последняя решительная битва. <…> Так как мы немцев не звали, то мы не хотим пользоваться благами относительного спокойствия и некоторой политической свободы, которые немцы нам принесли. Мы на это не имеем права… Мы были всегда честными противниками. И своим принципам не изменим. Пришедшим в наш город немцам мы это говорим открыто и прямо. Мы — ваши враги. Мы можем быть вашими военнопленными, но вашими друзьями мы не будем до тех пор, пока идет война. У нас только одно слово. Мы дали его французам и англичанам, и пока они проливают свою кровь в борьбе с вами за себя и за нас, мы можем быть только вашими врагами, а не издавать газету под вашим крылышком». Показательно, что политические противники В. В. Шульгина отмечали: «Это было сказано очень хорошо — красиво и благородно. В этом было национальное достоинство» (Заславский Д. О. Рыцарь черной сотни В. В. Шульгин. Л, 1925. С. 64. См. также: Гольденвейзер А. А. Из киевских воспоминаний // Революция на Украине: По мемуарам белых. С. 26–27).

88 Возможно, упоминается Джон Пиктон Багге (Бэгг), британский консул в Одессе.

89 Возможно, упоминается Владислав Иосифович Вондржих.

90 Ляля — Вениамин Васильевич Шульгин (см. Именной указатель).

91 Имеется в виду Всеволод Александрович Голубович (1885-?) — инженер, украинский социалист-революционер. В 1917 генеральный секретарь путей сообщения, генеральный секретарь торговли и промышленности. Глава Совета министров Украинской Народной Республики (январь — апрель 1918). Возглавлял украинскую делегацию на переговорах с Германией и ее союзниками. После переворота П. П. Скоропадского осужден германским военным судом за организацию похищения банкира A. Ю. Доброго. В 1921 осужден советским судом, в том же году амнистирован. Служил в Совете народного хозяйства Украины.

92 Имеются в виду Василий Васильевич Кочубей (1892–1971) и Василий Леонтьевич Кочубей (1640–1708).

93 Очевидно, упоминается Владимир Германович Иозефи (см. Именной указатель).

94 Во время франко-прусской войны 1870–1871 в районе Седана (департамент Арденны, Франция) 1–2 сентября 1870 была разбита и пленена французская Шалонская армия. В руки немецких войск попали 83 тыс. человек, свыше 550 орудий, был пленен и император Наполеон III.

95 Ср.: «Отслуженная панихида вызвала ряд патриотических манифестаций, закончившихся кое-где столкновениями с самостийниками» (Воспоминания генерала барона П. Н. Врангеля. Frankfurt am Main, 1969. С. 67–68).

96 О попытках русских монархистов организовать спасение царской семьи сообщает бывший начальник канцелярии Министерства императорского двора А. А. Мосолов. По его данным, группа киевских монархистов, в состав которой входили князь A. C. Кочубей и герцог Г. Н. Лейхтенбергский, заручилась поддержкой некоторых влиятельных военных из состава командования германских оккупационных войск на Украине и получила от них известные денежные средства. В Екатеринбург были направлены два офицера, затем к ним должен был присоединиться большой отряд офицеров. Однако план не был реализован из-за того, что германские дипломатические представители на Украине отказались его поддержать (Мосолов А. А. При дворе последнего императора: Записки начальника канцелярии Министерства двора. СПб., 1992. С. 245–246).

97 Имеется в виду композитор Василий Георгиевич Врангель (1862–1901). Романс «В душе моей зима царила…» написан на стихи Н. Д. Бенардаки.

98 Ср.: «В Киев я прибыл вечером. На следующее утро я позвонил во дворец гетмана справиться, когда Скоропадский может меня принять. Мне ответили, что гетман просит меня к завтраку» (Воспоминания генерала барона П. Н. Врангеля. С. 62).

99 Газета «Голос Киева» выходила с 1 (14) апреля 1918 под редакцией Н. Строева. Редакция заявляла, что “Голос Киева” стремится стать газетой тех бывших граждан, которые с мучительным чувством стоят сейчас на перекрестке двух государственностей: от одной отброшены, к другой пристать не торопятся». Под псевдонимом А. Ежов в газете сотрудничала Е. Г. Шульгина.