Удивить их что ли? Надо. Всё-таки это важная информация.
— Подписи Кардиса на документах нет, — качнул я головой. — Меня больше Туриос с Невием волнуют.
Переглянувшись, оба старика несколько секунд молчали, осмысливая мою… осведомлённость.
— Сомневаюсь, что Невий поставил подпись, — нарушил молчание Голанц. — Слишком он осторожный. А вот Туриос… В последнее время он очень близок со Стратусом. Пару месяцев назад помог ему протолкнуть налоговую реформу.
— А Стратус помог Туриосу с расширением Института науки при Академии, — влез Юрис.
— Да, — посмотрел на товарища Голанц. — Взаимовыгодное сотрудничество. Если какой-то герцог и поставил подпись на резолюции, то это Кардис и Туриос. Но раз вы говорите, что Кардис этого не делал, то… Тогда и Туриос вряд ли.
— Двадцать две подписи и ни одного герцога, — произнёс я, медленно кивая. — Такой себе расклад для Стратуса.
— С одной стороны, — согласился со мной Голанц. — А с другой, мы точно знаем, что готовы подписать резолюцию ещё около сотни аристократов. Да и герцоги бумагу подпишут. Просто позже. Разве что Ролио… — закончил он неуверенно.
— «Разве что»? — уточнил я. — Ролио же нейтрал.
— Когда перед носом маячат события исторического масштаба, сложно соблюдать нейтралитет, — пожал плечами Юрис. — Сам Ролио не стесняется активно обсуждать декларацию.
— Стоп, — прикрыл я на пару секунд глаза. — Так декларацию или резолюцию?
Первое имеет рекомендательный характер, второе — решение, принятое коллегиальным органом. Юридически, в Атоле нет коллегиального органа, чьи документы имеют правовой статус, но на практике, Невий тысячу лет назад сумел обойти этот же вопрос. Сумеет и Стратус.
— Хох, — переглянулись графы, после чего продолжил Голанц. — Ролио говорит о декларации, Стратус о резолюции. Думаю, всё будет зависеть от количества подписей.
А Ролио то ли перестраховывается, озвучивая юридически правильный вариант того, что делает Стратус, то ли ведёт свою игру. Непонятно.
— Мда… — почесал я кончик носа. — Мне нужен полный расклад по фракциям и аристократическим домам.
— Ваше Высочество, — произнёс Юрис. — Это очень неопределённый запрос. И очень обширный.
— Уточню — расклад в разрезе нынешней ситуации. Нужен список значимых имён, кто где состоит, чем занимается род, какие связи имеет. У вас ведь должен быть архив.
— Он есть, — ответил Голанц осторожно. — Но вы всё равно требуете очень большой объём информации.
— Сожмите, как только можно, — пожал я плечами. — И передайте главе Горано. Или вы предлагаете мне во тьме брести? Нет уж, господа. Война такого не приемлет. Если вы не готовы мне помочь…
— Ваше Высочество… — вскинулся Юрис.
— Если вы не можете мне помочь, — поправился я. — Я найду того, кто сможет. Всего хорошего, господа. А, кстати. Узел связи я у вашего внука заберу, — произнёс я, глядя на Юриса. — Хочу всегда быть на связи с вами.
— Как пожелаете, Ваше Высочество, — поклонился Атир Юрис.
— А ты кровожаднее, чем я думал, — произнёс Джон, окидывая взглядом огромный подвал одного из аристократов королевства Авсак.
Кровищи было немеряно и заливала она не только пол, но и стены с потолком. Стоящий в нескольких метрах от него Даршан был и вовсе, казалось, облит ей с ног до головы. Впрочем, учитывая, что весь этот хаос как раз Даршан и устроил, в его внешнем виде не было ничего удивительного.
— Забавно такое от демона слышать, — повернул к нему голову Даршан.
В отличие от мага, инкуб был абсолютно чист и буквально сиял аристократичной элегантностью, одетый в классический и очень дорогой костюм. Тёмно-синие брюки, белая рубашка, пиджак и ботинки. Естественно, мелочи, с которыми знакомы далеко не все, были соблюдены идеально. Вплоть до размера петель для пуговиц и цвета платка, выглядывающего из кармана пиджака.
— Зря ты так, — покачал головой Джон. — Демоны очень практичны. В отличие от смертных. Нужно убить — убей. Незачем забрызгивать всё вокруг кровью.
— Я знаю много демонов, которые с тобой не согласятся, — хмыкнул Даршан, после чего осмотрелся. — Плевать, туда им и дорога.
— С чего ты вообще взъелся на них? — спросил Дон. — Они же союзники. Нам очень повезло встретить этих неудачников в Авсаке, а ты их… так.
— Да потому что твари! Неучи! Ублюдки! — цедил Даршан. — Ты видел рунный круг, который они тут нарисовали? Ну так это моя работа! Одно из светлых пятен в моей жизни. Идеальное произведение, позволяющее не просто качать жизненную силу, но и безопасно её впитывать! Чужую жизненную энергию! А эти… фу-у-ух, — выдохнул Даршан успокаиваясь. — Каким надо быть идиотом, чтобы настолько исказить идеальный рунный круг? Ладно бы они его улучшили, но они только ухудшили! Будь прокляты их души… Надо быть очень неумным, чтобы перестроить этот шедевр для поглощения жизненной силы детей.