За стеной послышался хриплый смех и ленивые шаги. Кельвар, не отрывая взгляда от двери, тихо добавил:
— Маленькое окно за твоей спиной. Оно почти под потолком. Если вылезешь, сможешь достать до ветки дерева, а оттуда — вниз.
— А ты? — я нахмурилась.
— Я пойду следом. Но сначала — кошка.
Я замерла.
— Ты… серьёзно хочешь её искать сейчас?
— Я обещал, — он ответил так тихо, что это прозвучало почти как клятва.
В этот момент дверь приоткрылась, и сутулый мужчина занёс нам кувшин с водой и кусок хлеба. Он бросил их на пол, ухмыльнулся и вышел, даже не заперев засов как следует.
— Отлично, — Кельвар прошептал, едва дверь закрылась, — иди ко мне.
Мы придвинулись ближе друг к другу, и он начал медленно тереть мой узел о торчащий гвоздь в стене. Верёвка постепенно ослабевала.
— Чуть-чуть… ещё… — пробормотал он.
Через минуту мои руки были свободны. Я быстро освободила его, и мы переглянулись.
— Лезь первой, — он кивнул на окно.
Я встала на бочку, упёрлась ладонями в раму и толкнула. Окно со скрипом открылось, пропуская ледяной поток дождя. Я выглянула и за окном действительно висела толстая ветка дерева, почти вровень с проёмом.
— Осторожно, не шуми, — прошептал он снизу.
Я подтянулась и выбралась наружу, чувствуя, как мокрая кора скользит под пальцами. Сердце билось так, что казалось — его услышат бандиты.
— Давай, — я протянула ему руку. Он ухватился, подтянулся и тихо приземлился рядом.
В этот момент из хижины донёсся возмущённый крик:
— Они исчезли!
— Бежим! — Кельвар схватил меня за руку.
Мы рванули сквозь густой кустарник, дождь хлестал по лицу, ветки били по плечам. Он вёл меня в сторону оврага.
— Левее! — крикнул он сквозь шум дождя. — Там спуск!
Мы скатились вниз, грязь чавкнула под ногами, но мы не остановились. Голоса преследователей постепенно тонули в гуле леса.
Наконец, Кельвар остановился, прислушался и тихо сказал:
— Кажется, потеряли их.
Я тяжело выдохнула, прислонившись к дереву. Он посмотрел на меня серьёзно:
— Кошку найдём. Обещаю.
Дождь не утихал. Ветки гнулись под тяжестью воды, и каждый шаг отдавался хлюпаньем грязи под ногами.
— Ты ведь понимаешь, что возвращаться глупо? — тихо сказала я, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Они могут быть там.
— Понимаю, — коротко ответил Кельвар, — но в сумках наши вещи и еда.
Мы двигались осторожно, стараясь не шуметь. Лес казался непривычно мрачным: даже те деревья, что мы видели днём, теперь будто нависали, угрожающе сжимая ветви. Вдруг впереди послышался тихий звук. Не шаги, а скорее… жалобное мяуканье. Я остановилась.
— Слышал?
Кельвар кивнул и подался вперёд. Мы шли на звук, пока не наткнулись на поваленное дерево, под корнями которого ютилась мокрая, дрожащая от холода моя кошка.
— Руна… — я едва не сорвалась на улыбку.
Кельвар осторожно поднял её на руки, прижимая к груди. Она сначала дёрнулась, но, узнав его запах, тихо замурлыкала, хоть и слабо.
— Жива, — он выдохнул. — А я уже думал, что…
Я тронула его за локоть.
— Пойдём, найдём сумки.
Ориентируясь на память, мы вскоре вышли на знакомую поляну. Там, под мокрыми кустами, и правда лежали наши вещи. Моя сумка была разодрана, но внутри всё ещё оставалась часть еды и несколько сухих тряпок, завернутых.
— Повезло, — сказал Кельвар, поднимая свой рюкзак. — Они, видимо, не успели проверить всё.
Мы быстро собрали уцелевшее.
— Уходим, — тихо сказал он, бросив последний взгляд на поляну.
И мы снова шагнули в темноту леса, чувствуя, что теперь каждая тень может скрывать опасность.
Дождь лил уже который час, превращая землю в вязкое месиво. Лира тихо мурлыкала у меня на руках, но её дрожь не утихала. Мы с Кельваром шли молча, пока не заметили впереди слабый жёлтый свет, пробивающийся сквозь туман.
— Видишь? — я толкнула его локтем.
И вдруг перед нами показался старик. Он стоял у обветшалой калитки, которая вела на небольшую территорию, окружённую густым кустарником и старыми каменными стенами. Его белая борода и очки придавали ему вид мудреца, будто он знал все тайны этого мира.
— Здравствуйте, — сказал он, улыбаясь. — Вы заблудились?
Кельвар и я переглянулись.
— Мы идём дальше, — ответил он.
Старик кивнул и распахнул калитку.
— Здесь вы можете передохнуть. Мои двери открыты для тех, кто ищет ответы, — сказал он и пригласил нас войти.
Мы осторожно переступили порог.Вошли в просторное помещение, где стены из грубого камня источали прохладу, но в воздухе уже чувствовалась лёгкая влажность и тепло. Свет мягко отражался от поверхности большого бассейна с прозрачной водой, в котором тихо плескалась вода, будто приглашая нас к отдыху. Вдалеке слышался слабый шелест листвы и спокойное журчание, словно природа сама заботилась о нас. Я посмотрела вниз и моё платье из простой светло-зелёной ткани всё ещё было влажным и липким от грязи и дождя, обувь больше не практичная, а скорее груз на ногах. Я сжала губы и так хотелось наконец выдохнуть, снять с себя всю усталость и тревогу. Кельвар стоял рядом, плечи его немного опустились, а взгляд стал задумчивым. Его руки были поцарапаны, плащ был измят и грязен. В этом тёплом свете он казался не таким неприступным, каким я привыкла его видеть скорее уязвимым, как и я сама.