Казалось бы, лучшей партии было не сыскать, — самый завидный жених Данисеи и убеждённый холостяк был готов поступиться своей свободой и бросить все свои богатства к её ногам, запутавшись в её медных кудрях, околдованный её голубыми глазами. Но нашла коса на камень: оба семейства были против. Отец не желал и слышать ничего о женихе из третьего сословья. Леди злилась, нюхала соли и тиранила прислугу, но перечить супругу не смела. Да и родители Деста считали, что её семья была слишком бедна, и такой союз был невыгоден.
Мариша выбралась из-под одеяла, накинула халат и приоткрыла дверь на балкон. Рядом с ней почти бесшумно приземлился мужчина, спрыгнув с широкого карниза сверху.
— Ждёшь? — спросил её Дест.
— Тише, пойдём в дом. И ты поосторожнее, сестра только что ушла.
— А она не знает? — спросил Дест, последовав за ней.
— Нет, зачем ей знать?
— Я тебя видел сегодня на турнире с каким-то неправильным мальчиком, который был в ложе, а не на арене, — сказал Дест. Он уселся на диван и стащил сапоги.
— Мать устроила. Придёт завтра просить позволения ухаживать.
— Мне один мой хороший приятель дал совет, — сказал Дест. Он встал и снял с неё халат.
— Какой?
— Давай поженимся без согласия родителей.
— А потом? Ты представляешь, какой будет скандал?
— А потом нас простят, — ответил Дест, снимая с неё ночную рубашку.
— Раздевайся, — ответила Мариша.
— Так ты согласна? — спросил он.
— Убеди меня, — усмехнулась Мариша, толкнув его на кровать.
Дест поймал её за руку, и на кровать они упали вместе.
— Сейчас, — ответил он. — Я буду очень хорошо убеждать тебя. Возможно, ты даже изменишь своим принципам.
— Нет, ты знаешь правила.
— Посмотрим.
— Ты ведь меня понял, Дест?
— Хаддегардские боги! Давай сбежим прямо сегодня? А то боюсь, до свадьбы я не доживу.
— Посмотрим.
— Демоны! Ты меня доведёшь до того, что я на тебе женюсь и трахну прямо на алтаре.
— Ладно, давай. Я согласна.
— Точно?
— Точно. Хоть раз получу удовольствие от посещения храма.
Когда наутро леди Ретца Эштеринг послала узнать, отчего леди Марселия не спустилась к завтраку, Мариши в Эштолле уже не было.
Глава II. Леди Марселия Эштеринг-Ортон. Навья. Данисея
— Ксанта! — леди Марселия звала горничную уже в третий раз, но мерзавка совсем страх потеряла и не шла.
— Да, госпожа?
— Сколько можно тебя звать?
— Простите, госпожа.
— Где Дест?
— Пока не возвращался. Вчера, когда господа изволили развлекаться потешными огнями, сгорел дом дерра Отниса, дознавателя.
— Ну это я помню. И что?
— Господин Дест сказал, что, к несчастью, сам дерр не сгорел и теперь желает получить компенсацию за причинённый ущерб и моральные страдания.
— Ты можешь короче?
— Так куда ещё короче? Они поехали разбираться, будет ли господин оплачивать страдания и потерю имущества.
— А куда поехали?
— Но мне-то откуда знать, госпожа?
— Так уже давно могла просто сказать, что не знаешь, где он! Иди! Завтрак неси.
Марселия посмотрела недовольно на чернильный синяк в сгибе локтя. Дест вколол зелье неаккуратно. Теперь придётся платье с длинным рукавом надевать. В такую-то жару. Марселия встала и накинула пеньюар.
Горничная вкатила столик с завтраком и открыла бутылку игристого розового.
— Госпожа, там пришёл брат господина, Алекс. Говорит, договаривался с вами на сегодня.
— Да? Ну ладно, проси. И накрой на двоих.
— Просить? В спальню? Может, хоть оденетесь?
— Халат подай и проси.
Ксанта неодобрительно посмотрела на неё, но исполнила.
«Уволю поганку», — подумала Марселия.
— Марселия, вы же помните про наш уговор? — тёмно-русый высокий юноша вошёл с улыбкой в спальню. Он смотрел на Марселию с обожанием.
— Конечно, Алекс, как я могла забыть? Прости, засиделись вчера и вот, проспала. Позавтракаешь со мной?
— Всё, что пожелаете! А в какую галерею поедем?
Так она обещала ему поездку? Что за галерея?
— А куда ты хочешь?
— Я? Марселия, вы же знаете, я хочу быть только здесь, рядом с вами и у ваших ног.
Он был так мил, этот восемнадцатилетний мальчик с его обожанием. И давно уже смотрел на неё так, словно готов был исполнить любой её приказ за один благосклонный взгляд. Марселия задумалась.