Выбрать главу

Всю дорогу до квартиры Юй отвечал односложно, его мысли были заняты ревностью и беспокойством. Вэй пыталась разрядить обстановку, говорить о встрече, но её слова наталкивались на стену молчания. Когда они, наконец, вошли в квартиру, мужчина закрыл дверь и, не выдержав больше, дал выход своим эмоциям.

Он подошел к ней стремительно, его глаза горели огнём. "Ты понимаешь, как это выглядело?" – спросил он, его голос дрожал от смеси гнева и страсти. Вэй хотела ответить, но слова застряли в горле, когда Юй, не дождавшись ответа, схватил её за талию и притянул к себе.

Его губы нашли её, поцелуй был глубоким и требовательным, в нём чувствовалась вся напряжённость последних часов. Вэй сначала растерялась, но потом ответила ему с той же страстью. Мужчина ощутил, как её тело поддалось его натиску, её руки обвили его шею, и он понял, что больше не может сдерживаться.

Он поднял её на руки и понёс в спальню. Вэй почувствовала, как её сердце бешено колотится, её дыхание сбилось. Юй бережно уложил её на кровать и склонился над ней, его губы снова нашли её. Его руки скользнули по её телу, исследуя каждый изгиб, каждый сантиметр её кожи.

Вэй выгнулась навстречу его прикосновениям, её глаза закрылись, когда его руки начали расстёгивать её одежду. Юй снял с неё блузку, его руки нежно касались её обнаженной кожи. Она застонала, когда его пальцы скользнули по её талии, и он почувствовал, как её тело отзывается на каждое его движение.

Юй не мог насытиться её вкусом, её запахом. Он почувствовал, как её руки начали стягивать его рубашку, её пальцы с жадностью пробирались по его обнажённой груди. Он позволил ей стянуть с себя одежду, наслаждаясь каждым мгновением их близости.

Когда они оказались обнажёнными, их тела слились в единое целое. Юй был нежен, но настойчив, его движения были плавными, но уверенными. Он чувствовал, как её тело поддаётся ему, как она отвечает на его каждое прикосновение. Вэй застонала, когда он вошёл в неё, её пальцы вцепились в его плечи.

Их страсть была неистовой, их движения – синхронными. Юй чувствовал, как её тело содрогается от удовольствия, её стоны были для него самой прекрасной музыкой. Он двигался быстрее, его дыхание участилось, когда он почувствовал, что они приближаются к кульминации.

Вэй выгнулась под ним, её стоны стали громче, её тело дрожало от наслаждения. Юй ощутил, как волна экстаза прокатилась по их телам, они достигли пика вместе, их крики слились в единый звук. Он почувствовал, как её тело расслабилось под ним, её дыхание стало ровнее.

Юй уложил её на подушки и прижался к ней, его руки обвили её талию. Он поцеловал её в лоб, его дыхание стало спокойнее. "Я люблю тебя", - прошептал он, его голос был наполнен искренностью и теплом. "Я просто не могу вынести мысли о том, что кто-то другой может быть рядом с тобой," — тихо сказал он, его голос был полон страсти. Вэй улыбнулась, её руки обвили его шею. "Я тоже люблю тебя", - ответила она, её голос дрожал от счастья и удовлетворения.

Они лежали рядом, их тела были переплетены, их сердца били в унисон. Эта ночь была для них особенной, она стала началом новой главы в их жизни, полной страсти, любви и взаимопонимания.

Часть III: Испытание судьбы Глава 7: Противостояние

Часть III: Испытание судьбы

Глава 7: Противостояние

Особняк семьи Чэнь продолжал свою медленную, но верную трансформацию. Ли Вэй и её команда усердно работали, возвращая зданию его былое величие, но с каждым днём напряжение нарастало. Вопреки всем стараниям, их труд сталкивался с неприятием и недоверием со стороны некоторых влиятельных жителей Нанкина.

Амбиции Чэнь Юй прочно вплелись в современность, стремление к инновациям и переменам было его движущей силой. Однако, традиционалисты города, глубоко укоренённые в старых обычаях и правилах, видели в его действиях угрозу. Они считали, что любое изменение, касающееся наследия их города, нарушает его дух и целостность.

Одним вечером, когда Чэнь Юй возвращался домой после очередного совещания, его ожидала неприятная встреча. На пороге дома стоял один из старейшин города, мистер Лан, с лицом, выражавшим явное неодобрение.

— Чэнь Юй, — начал он, не тратя времени на приветствия, — твои планы реставрации вызывают серьёзное беспокойство у многих уважаемых людей в Нанкине. Ты не можешь так просто менять облик того, что строилось веками.