Мужчина рассмеялся, его смех был лёгким и искренним.
— Более чем, — признался он. — Ты просто потрясающая.
Они стояли под душем, обнявшись, чувствуя, как вода смывает усталость и остатки напряжения. Вэй провела пальцами по его груди, наслаждаясь теплотой его тела и близостью, которую они разделяли.
— Ты знаешь, — начала она, её голос был едва слышен сквозь шум воды, — я рада, что мы вместе. Это самое лучшее, что могло случиться.
Юй посмотрел на неё с нежностью и серьёзностью.
— Я тоже, Вэй, — сказал он, — и я обещаю, что буду делать всё возможное, чтобы каждый наш день был таким же особенным.
Они стояли под душем, ощущая единство и гармонию. Вэй обняла его крепче, чувствуя, как его руки обвивают её, защищая и согревая. Их любовь была настоящей, глубокой и искренней, и каждый миг вместе казался им бесценным.
После душа они вытерлись мягкими полотенцами, и Юй вновь помог Вэй одеться. Он сам надел свежий костюм, и для неё был приготовлен элегантный наряд, подчёркивающий её красоту и грацию.
— Ты выглядишь потрясающе, — сказал он, любуясь ею.
— Спасибо, — ответила она с улыбкой. — Готов к новому дню?
— Всегда, если он с тобой, — сказал он, протягивая ей руку.
Они покинули кабинет, чувствуя, что их связь стала ещё крепче, и были готовы к любым вызовам, которые подготовила для них судьба.
Глава 12: В сердце Нанкина
Глава 12: В сердце Нанкина
Ли Вэй и Чэнь Юй шли по тихим улицам ночного Нанкина, наслаждаясь прохладой и спокойствием, которое наступало после дневной суеты. Город, освещённый мягким светом фонарей, казался особенно красивым и загадочным. Повсюду слышались звуки ночной жизни: мелодичные отголоски традиционной китайской музыки из далёких ресторанов, тихий шёпот листьев, шуршащих под лёгким ветром, и редкие шаги прохожих.
Они держались за руки, погружённые в свои мысли и наслаждаясь моментом. Девушка посмотрела на Юя и заметила, как он расслабленно улыбается. В его глазах светилась тёплая радость, и она почувствовала, что все их усилия и переживания стоили того.
— Знаешь, — сказала она, прерывая тишину, — я никогда не думала, что Нанкин может быть таким красивым ночью. Он кажется совершенно другим, словно оживает особая магия.
Мужчина кивнул, соглашаясь. Он тоже всегда любил ночные прогулки по городу, но с Ли Вэй эти моменты стали ещё более особенными.
— Ночной Нанкин действительно обладает своей магией, — ответил он. — Город наполнен историей и культурой, которые оживают под покровом ночи. И, конечно, с тобой всё кажется ещё более волшебным.
Они остановились у одного из мостиков через реку Циньхуай, где вода отражала свет фонарей, создавая удивительные узоры на поверхности. Ли Вэй оперлась на перила и посмотрела вниз, на мерцающую воду.
— Когда я была маленькой, — начала она, улыбаясь воспоминаниям, — я часто приходила сюда с родителями. Мы гуляли вдоль реки, смотрели на лодки и наслаждались ночной прохладой. Это было одно из моих любимых мест.
Юй обнял её за плечи, чувствуя её тепло и близость.
— Мне нравится, как ты рассказываешь о своём детстве, — сказал он. — Эти воспоминания делают Нанкин ещё более особенным для меня.
Они продолжили свою прогулку, проходя мимо старинных зданий и современных кафе, где люди сидели на открытых террасах, наслаждаясь вечерними разговорами и смехом. Нанкин сочетал в себе старину и современность, и эта гармония завораживала.
— Смотри, там открылась новая галерея, — заметила девушка, указывая на светящееся здание вдалеке. — Я слышала, что там выставлены работы молодых художников. Хотелось бы сходить туда вместе.
— Отличная идея, — согласился Юй. — Я всегда рад узнать что-то новое о современном искусстве. И тем более, если это будет вместе с тобой.
Они остановились на небольшой площади, где стояла древняя пагода, окружённая садом. Ли Вэй посмотрела на пагоду, погружённую в лунный свет, и почувствовала, как её сердце наполняется миром и гармонией.
— Знаешь, Юй, — сказала она, повернувшись к нему, — я чувствую себя здесь такой счастливой. В этом городе, с тобой. Всё кажется таким правильным.